guimauve
Français
Étymologie
- (XIVe siècle)[1] Du bas-latin bis malva[2] attesté dans le Capitulaire de Charlemagne (VIIIe siècle) : bis malvas id est alteas ; apparenté[2] à l’espagnol malvavisco, à l’italien malvavischio ; du u latin malva hibiscum, d'où, par interversion, ibiscum malva, puis bis malva, hibiscum réduit à bis a été rapproché de viscum (« gui ») et, avec l’influence du germanique *wīhsila (→ voir gui) le \w-\ initial est devenu \gu-\.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
guimauve | guimauves |
\gi.mov\ |
guimauve \ɡi.mov\ féminin
- (Botanique) Plante de la famille des Malvacées, qui a la tige plus haute et les feuilles plus petites que les mauves ordinaires.
- Guimauve officinale.
- Près de la cheminée on voyait un fauteuil Voltaire et une petite table, avec un pot de tisane de guimauve et un verre ébréché. — (Paul Lafargue, Pie IX au Paradis, 1890)
- Guimauve officinale.
- (Confiserie) Confiserie molle à base de sucre, de blanc d’œufs battus, d’extrait de guimauve (de nos jours remplacé par de la gélatine) et de gomme arabique.
- On peut manger la guimauve grillée au barbecue.
- Ce qui est fade, douceâtre, sans expression.
- Maquillé [un acteur de cinéma jouant le Christ] …, dont les gestes étaient de guimauve, onctueusement désossés. — (Alexandre Arnoux, Carnet de route du Juif errant, 1931)
- (Figuré) (Péjoratif) Chanson sentimentale.
- Tu vois la différence qu’il peut y avoir entre quatre seigneurs de la scène qui donnent dans la guimauve tous les quatre. — (Jo Barnais [Georges Auguste Charles Guibourg, dit Georgius], Mort aux ténors, ch. XIX, Série noire, Gallimard, 1956, p. 166)
Synonymes
Confiserie
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Plante
- Conventions internationales : Althaea officinalis (wikispecies)
- Allemand : Eibisch (de)
- Anglais : marshmallow (en), marsh mallow (en)
- Basque : malba zuri (eu), zigiboilla (eu)
- Catalan : altea (ca), malví (ca)
- Corse : malbavischju (co) masculin
- Espagnol : malvavisco (es), bismalva (es), hierba cañamera (es)
- Ido : malvavisko (io)
- Italien : altea (it)
- Latin : anadendromalache (la), althaea (la), sycophyllon (la)
- Néerlandais : heemst (nl)
- Polonais : prawoślaz (pl)
- Romanche : ibisch (*)
- Roumain : nalbă (ro) féminin, nalbă mare (ro)
- Russe : просвирник (ru) prosvirnik masculin
- Tchèque : proskurník (cs)
- Wallon : måvlete (wa) féminin
Prononciation
- France (Vosges) : écouter « guimauve [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Guimauve officinale sur l’encyclopédie Wikipédia
- Guimauve (confiserie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (guimauve)
- « guimauve », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- « guimauve », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.