hic
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
hic | hics |
(h aspiré)\ik\ |
- Nœud ou principale difficulté d’une affaire, problème.
- Voilà le hic, c’est là le hic, voilà le problème.
- Oui nous avons votre passeport dans le coffre de cette clinique dont vous voulez partir, mais, il y a un hic. — (Philippe Puech, 75... un voyage sans suite, 2014)
- Le réseau social se vante de toucher 41 millions de personnes âgées de 18 à 24 ans aux États-Unis. Petit hic : la population américaine ne compte que 31 millions d’individus dans cette tranche d’âge. — (Facebook se gonfle, Le Canard enchaîné, 13 septembre 2017)
Traductions
Prononciation
- France (Yvelines) : écouter « hic [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (hic)
- « hic », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- « hic », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
Latin
Étymologie
- Avec sa variante hec et l’enclitique -ce, du radical démonstratif italique *χo- (voyelle conservée dans hodiē) qui a connu le même changement vocalique qu’ont subi iste « celui-là » et ille « celui-ci » [1]. Le radical italique remonte à une particule emphatique indo-européenne *gʰe ~ *gʰo, d’où aussi les particules że en polonais et ha en sanskrit [1]. La déclinaison[1] de hic, haec, hoc présente les mêmes particularités que qui, quae, quod (voir ce mot).
- L’adverbe de lieu est l’ancien locatif hoi (attesté dans Tiburbasis) du pronom [1].
Apparentés étymologiques
Pronom démonstratif
Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | hic | haec | hoc | hī | hae | haec |
Vocatif | hic | haec | hoc | hī | hae | haec |
Accusatif | hunc | hanc | hoc | hos | hās | haec |
Génitif | hujus | hujus | hujus | hōrum | harum | hōrum |
Datif | huic | huic | huic | hīs | hīs | hīs |
Ablatif | hōc | hāc | hōc | hīs | hīs | hīs |
hic \hik\
- Ce.
- hic homo sanus non est.
- Cet homme est fou. (littéralement « n’est pas sain (d’esprit) »)
- hic homo sanus non est.
Variantes
- forme emphatique : hice, haece, hoce
Dérivés
- hicine, haecine, hocine, est-ce que celui/celle/ce-ci ?
- hodie, ce jour, aujourd’hui
Références
- « hic », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Michiel de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages, Brill, Leyde, 2008, p. 284.
- Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
Tchèque
Étymologie
- De l’allemand Hitze.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | hic | hice |
Vocatif | hici | hice |
Accusatif | hic | hice |
Génitif | hice | hiců |
Locatif | hici | hicích |
Datif | hici | hicům |
Instrumental | hicem | hici |
hic \ɦɪts\ masculin inanimé
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.