mélanger
Français
Verbe
mélanger \me.lɑ̃.ʒe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se mélanger)
- Unir une chose avec une autre, ou plusieurs choses ensemble, de façon qu’elles forment comme un tout.
- Les sables sont les matières que l'on mélange le plus habituellement à la chaux pour former les mortiers ; ils doivent être rudes au toucher et crier quand on les serre dans la main. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, p. 21)
- Je veux simplement examiner la toxicité de certaines graines étrangères qui se trouvent mélangées à l'avoine en proportion parfois importante et auxquelles on attribue des propriétés toxiques : l’ivraie enivrante et la nielle. — (Recueil de médecine vétérinaire, 1940, vol.116, p.13)
- (Par analogie) Ne pas faire la distinction entre plusieurs choses.
- Tu mélanges tout, là : celui-ci et celui-là ne sont pas les mêmes !
- (Canada) Provoquer la confusion chez quelqu’un.
- Ses explications m’ont mélangé.
- (Pronominal) s’embrouiller.
- Je me suis mélangé les pédales ; les pinceaux.
- Vous devez piger que c’est pas tellement commode pour moi de ce côté-ci de la frontière, et que si j’ai pas envie de me mélanger avec les flics locaux, faut que je joue en peinard. — (Peter Cheyney, Les femmes s’en balancent, traduction de Michelle et Boris Vian, Gallimard, 1949, page 147)
Synonymes
- Unir plusieurs choses ensemble pour former un tout
- mixer
- Ne pas faire la distinction
- mettre dans le même sac
- Provoquer la confusion
- confondre, déconcerter, dérouter, compliquer
- Pronominal : s’embrouiller
- confondre
Dérivés
- drap mélangé (drap dont la trame et la chaîne sont de laines de différentes couleurs)
- mélangeur
- mélangeuse
- tout mélangé (Canada)
Apparentés étymologiques
Traductions
Unir plusieurs choses ensemble pour former un tout.
- Afrikaans : meng (af)
- Allemand : mengen (de), mischen (de)
- Anglais : mix (en), blend (en), mingle (en), shuffle (en), kx’u xaoke (en)
- Catalan : barrejar (ca), mesclar (ca)
- Chinois : 混 (zh) hún
- Danois : blande (da)
- Espagnol : mezclar (es)
- Espéranto : miksi (eo)
- Féroïen : blanda (fo)
- Finnois : sekoittaa (fi)
- Hongrois : kever (hu)
- Ido : (inter-)mixar (io)
- Italien : mischiare (it), mescolare (it)
- Japonais : 混ぜ (ja) maze
- Latin : miscere (la)
- Malais : mencampuri (ms)
- Maya yucatèque : xa’ak’tik (*)
- Mongol : холих (mn) (ᠬᠣᠯᠢᠬᠤ) kholikh
- Mongol de Chine : ᠬᠣᠯᠢᠬᠤ (*)
- Néerlandais : mengen (nl), mixen (nl), temperen (nl), vermengen (nl), wassen (nl)
- Norvégien : blande (no)
- Occitan : mesclar (oc), boirar (oc)
- Papiamento : meks (*), meskla (*)
- Polonais : mieszać (pl)
- Portugais : baralhar (pt), mesclar (pt), mexer (pt), misturar (pt)
- Roumain : amesteca (ro)
- Same du Nord : sehkket (*), seaguhit (*)
- Shingazidja : uɓihanya (*) ubihanya
- Songhaï koyraboro senni : šaway (*)
- Sranan : moksi (*)
- Suédois : blanda (sv), sammanblanda (sv)
- Vieux norrois : blanda (*)
Ne pas faire la distinction
- Same du Nord : sehkket (*)
Prononciation
- France : écouter « mélanger [me.lɑ̃.ʒe] »
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mélanger)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.