mélange
Français
Étymologie
- Dérivé du verbe mêler.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
mélange | mélanges |
\me.lɑ̃ʒ\ |
mélange \me.lɑ̃ʒ\ masculin
- Action de mélanger ou résultat de cette action.
- Sa spécialité consistait à scier les dés et à les piper. Il m’expliqua l’opération, car achetant lui-même l’ivoire, il le débitait en petits cubes dont il forait certains côtés pour les bourrer de plomb, en ayant soin de reboucher ensuite les trous à l’aide d’un mélange de poudre d’os et de sécotine. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Mais nous ne verrons rien dans une pareille phrase qu’un mélange de mépris, d’insulte, de suffisance bourgeoise. — (Paul Nizan, Les chiens de garde, 1932)
- Dans la pratique il est difficile de préciser les points de coagulation d’un mélange aussi complexe que la crème anglaise, par exemple. — (Henri Dupin, Alimentation et nutrition humaines, page 185, ESF Éditeur, 1992)
- Personnes réunies confusément.
- Les tribus, dites actuellement arabes, résultent du mélange des Beni-Hassan ou Hassan, plus récemment arrivés dans le pays, avec les Zenaga qui y étaient établis plus anciennement. — (Louis Frèrejean, Mauritanie 1903-1911. Mémoires de randonnées et de guerre au pays des Beidanes, éditeur scientifique : Centre d'études sur l'histoire du Sahara (Paris) & Geneviève Désiré-Vuillemin, Paris : Karthala, 1995)
- Un mélange de toute sorte de gens.
- Le mélange des bons et des méchants.
- Cette assemblée présente un singulier mélange.
- (Figuré) Union de qualités de conditions, d’affaires différentes.
- Une vertu sans mélange de faiblesse.
- Un mélange de biens et de maux.
- La vie est un mélange d’événements heureux et malheureux.
- Un bonheur sans mélange, Un bonheur qui n’est troublé, interrompu par aucun événement fâcheux.
- (Au pluriel) Titre de certains recueils composés de pièces de prose ou de poésie, de petits ouvrages sur différents sujets.
- Mélanges de littérature.
- Mélanges littéraires, historiques, philosophiques.
- Titre qu’on donne quelquefois, dans les publications périodiques, à une réunion d’articles sur des objets variés. Il se dit aussi d’un ouvrage composé de plusieurs articles réunis en volume et écrits par les amis et les disciples d’un maître à l’occasion d’un anniversaire, d’un cinquantenaire, etc. On donne ce même titre, dans les catalogues de livres, à la partie qui comprend les ouvrages qu’on n’a pu classer dans les autres divisions.
- (Chimie) Ensemble de substances de natures différentes (contraire de corps pur).
- (En particulier) Carburant constitué d’essence et d’huile utilisée dans les anciennes mobylettes.
- (Science-fiction) Épice/drogue fabuleuse dans le livre de science-fiction Dune de Frank Herbert qui augmente notamment l’espérance de vie en bonne santé, donne du goût aux aliments et améliore la conscience.
Synonymes
- mixte
- anthologie (4)
Dérivés
Traductions
Action de mélanger (1)
- Allemand : Mischen (de) neutre, Mischung (de) féminin
- Anglais : mix (en) ; admixture (ce qui est ajouté à une mélange) (en)
- Espagnol : mezcla (es) masculin et féminin identiques
- Espéranto : miksaĵo (eo), miksado (eo)
- Néerlandais : mengeling (nl) féminin
- Polonais : mieszanka (pl) féminin
- Russe : смешивание (ru) neutre
- Same du Nord : seaguhus (*)
- Turc : harman (tr)
Résultat de mélanger (1)
- Allemand : Mischung (de) féminin, Gemisch (de) neutre
- Danois : blanding (da) commun
- Espéranto : intermiksaĵo (eo), kombinaĵo (eo), miksado (eo)
- Italien : miscela (it) féminin
- Néerlandais : melange (nl) masculin/neutre, mengsel (nl) neutre, mixtuur (nl) féminin, vermenging (nl)
- Russe : смесь (ru) féminin
- Same du Nord : seaguhus (*)
(Au pluriel) Titres de certains recueils (4)
- Traductions manquantes. (Ajouter)
(En particulier) Carburant constitué d’essence et d’huile utilisée dans les anciennes mobylettes (7)
(Science-fiction) Épice/drogue fabuleuse dans le livre de science-fiction Dune de Frank Herbert (8)
- Anglais : melange (en)
Traductions à trier
- Allemand : Vermischung (de) masculin, féminin, ou neutre, Mischen (de), Mischung (de)
- Espagnol : mixtura (es)
- Espéranto : miksado (eo), miksaĵo (eo), kombinaĵo (eo)
- Ido : mixo (io)
- Indonésien : aduk (id), adukan (id), campuran (id)
- Italien : miscela (it) masculin et féminin identiques
- Polonais : mieszanka (pl), zbieranina (pl)
- Songhaï koyraboro senni : ɲurmu (*)
- Suédois : blandning (sv) commun
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe mélanger | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je mélange |
il/elle/on mélange | ||
Subjonctif | Présent | que je mélange |
qu’il/elle/on mélange | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) mélange |
mélange \me.lɑ̃ʒ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mélanger.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mélanger.
- Les sables sont les matières que l’on mélange le plus habituellement à la chaux pour former les mortiers ; ils doivent être rudes au toucher et crier quand on les serre dans la main. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, p. 21)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de mélanger.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de mélanger.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de mélanger.
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mélange), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.