maken
Néerlandais
Étymologie
Verbe
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | maak | maakte |
jij | maakt | |
hij, zij, het | maakt | |
wij | maken | maakten |
jullie | maken | |
zij | maken | |
u | maakt | maakte |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | makend | gemaakt |
maken \ˈmaːkə(n)\ transitif
- Faire, fabriquer, confectionner.
- Maken dat...
- Faire en sorte que...
- Maken dat...
- Réparer, dépanner
- De auto is weer gemaakt.
- La voiture est réparée.
- De auto is weer gemaakt.
- Prendre (un photo).
- Rendre.
- Ziek maken.
- Rendre malade.
- Ziek maken.
Quasi-synonymes
Expressions
- dat heeft er niets mee te maken
- maak het nou (een beetje)!
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- \ˈmaːkə(n)\
- Pays-Bas : écouter « maken [maː.kǝn] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « maken [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.