offre
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
offre | offres |
\ɔfʁ\ |
offre \ɔfʁ\ féminin
- Action d’offrir.
- Proposition.
- J’aurais pu […] accepter les offres engageantes des jeunes et jolies Mangavériennes, avoir là des enfants bronzés qui auraient grandi libres et heureux sous le chaud soleil de la Polynésie. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Il ne faisait aucun doute que la poignée de musulmans restant sur l'île céderait, sous la pression d’offres financières acceptables, les dernières terres qui lui restaient […]. — (Jean-Luc Bermond, Le tsunami , Éditions Le plein des sens, 2005, p.263)
- Accepter, agréer des offres.
- Refuser, rejeter, repousser des offres.
- (Commerce) (En particulier) Proposition commerciale.
- (Économie) Quantité de produits mise en vente par les fabricants, les marchands, ou de la quantité de services offerte par les ouvriers, les employés, les domestiques.
- L’offre et la demande constituent l’état du marché.
- La loi de l’offre et de la demande.
- (En particulier) (Droit) Acte par lequel on propose de payer ce qu’on doit, ou de faire quelque autre chose, afin de prévenir une action judiciaire ou d’arrêter des poursuites.
- Ses offres ont été reçues en justice, ont été déclarées bonnes et valables.
- Ces offres sont raisonnables, suffisantes.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
- appel d’offres
- hors offre du fournisseur d’accès à l’internet
- hors offre FAI
- offre et demande
- offre hostile
- offre publique
- offre publique d’achat, OPA
Traductions
- Afrikaans : aanbieding (af), aanbod (af), voorstel (af), aanbieding (af), opvoering (af), vertoning (af)
- Allemand : Anerbieten (de), Antrag (de), Gebot (de), Aufführung (de), Darbietung (de), Vorlegung (de), Vorstellung (de), Präsentation (de), Darreichung (de), Darstellung (de), Vorlegung (de), Vorstellung (de), Anerbieten (de), Offerte (de)
- Anglais : offer (en) (1), supply (en) (2: (Commerce)), (legal) offer (en) (1: (Droit), tender (en), bid (en)
- Danois : forslag (da)
- Espagnol : oferta (es), ofrecimiento (es), proposición (es), presentación (es)
- Espéranto : aĉetpropono (eo), propono (eo), proponado (eo), prezento (eo), prezentado (eo), oferto (eo)
- Finnois : tarjous (fi), tarjonta (fi)
- Frison : foarslach (fy), oanbieding (fy), oanbod (fy)
- Ido : ofro (io)
- Italien : offerta (it)
- Néerlandais : aanbieding (nl), bod (nl), aanbod (nl), voorslag (nl), voorstel (nl), presentatie (nl), uitvoering (nl), voorstelling (nl), optreden (nl), offerte (nl)
- Papiamento : proposishon (*), presentashon (*)
- Polonais : przedstawienie (pl)
- Portugais : oferta (pt), proposta (pt), apresentação (pt)
- Same du Nord : fálaldat (*), fállu (*)
- Suédois : anbud (sv), förslag (sv), offert (sv)
- Tchèque : nabídka (cs)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe offrir | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’offre |
il/elle/on offre | ||
Subjonctif | Présent | que j’offre |
qu’il/elle/on offre | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) offre |
offre \ɔfʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de offrir.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de offrir.
- Dans cette saga, Alain Mercier nous offre les biographies simultanées du footballeur Zacharie, du tennisman Yannick et du basketteur Joakim. — (Alain Mercier, La saga Noah : Zacharie, Yannick, Joakim, 2011)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de offrir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de offrir.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de offrir.
Prononciation
- \ɔfʁ\
- France : écouter « offre [ɔfʁ] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « offre [Prononciation ?] »
Voir aussi
- offre sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (offre), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.