pain perdu
Français
Étymologie
Locution nominale
Invariable |
---|
pain perdu \pɛ̃ pɛʁ.dy\ |
pain perdu \pɛ̃ pɛʁ.dy\ masculin
- (Indénombrable) Mets fait de tranches de pain rassis trempées dans un mélange d’œufs et de lait, et cuites au four ou à la poêle.
- Le pain perdu est un en-cas parfait, car il associe différents aliments rassasiants comme les œufs, le lait, mais aussi la cannelle. — (Gaëlle Van Ingelgem, Grignoter malin : 25 trucs et astuces de grand-mère, Lemaitre Publishing, 2015, p. 27)
- La formule du pain perdu s’inspirerait-elle des deux recettes d’Aliter dulcia données par Apicius ? sous le règne de Tibère ? N’y manquent que les œufs. Il est plus vraisemblable que la recette du pain perdu soit annoncée par celle des tostées dorées de Taillevent. — (Annie Perrier-Robert, Dictionnaire de la gourmandise : Pâtisseries, friandises et autres douceurs, éd. Robert Laffont, 2012)
- (Par extension) Une tranche de ce mets.
- D’ordinaire, à la fin de nos soupers frugaux (ce soir-là, soupe à l’oignon, les oignons de printemps étant de saison, et en dessert un pain perdu à sa manière), je me contentais de la remercier d’un signe de tête et me retirais dans ma chambre […]. — (Nancy Springer, Les enquêtes d'Enola Holmes : L'énigme du message perdu, traduit de l'anglais par Rose-Marie Vassallo, éd. Nathan, 2010, 2013, chap. 1)
- Daniel rôtit des pains perdus et ses jambes, deux baguettes pâlichonnes, s’échappent de son bermuda chiffonné ; il est déjà presque chauve, alors il se rase tout le crâne et ça lui donne un air de para-commando anorexique, mais ses pains perdus sont à tomber raide. — (Anouschka Sikorsky, Crime à Louvain-la-Neuve, Éditions Luc Pire, 2015)
Synonymes
- (Canada) pain doré
Hyperonymes
Traductions
- Allemand : Armer Ritter (de), Rostige Ritter (de), Fotzelschnitten (de), Semmelschnitten (de), Kartäuserklöße (de), Weckschnitten (de), Gebackener Weck (de), Pofesen (de), Blinder Fisch (de), French Toast (de)
- Anglais : French toast (en), poor knights of windsor (en)
- Chinois : 西多士 (zh) xīduō shì, 法式吐司 (zh) fàshì tǔsī
- Coréen : 프렌치 토스트 (ko) peurenchi toseuteu
- Danois : arme riddere (da) commun, french toast (da) commun
- Espéranto : pankuko (eo)
- Finnois : köyhät ritarit (fi)
- Grec : γαλλικό τοστ (el) gallikó tost
- Hébreu : פרנץ' טוסט (he)
- Hongrois : bundáskenyér (hu)
- Japonais : フレンチトースト (ja) furenchitōsuto
- Néerlandais : wentelteefje (nl)
- Portugais : rabanada (pt) féminin
- Suédois : fattiga riddare (sv)
Prononciation
- France (Paris) : écouter « pain perdu [dy pɛ̃ pɛʁ.dy] »
Voir aussi
- Category:French toast sur Commons
- pain perdu sur l’encyclopédie Wikipédia
- Livre de cuisine/Pain perdu dans la bibliothèque Wikilivres
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.