supprimer
Français
Étymologie
- Du latin supprimere.
Verbe
supprimer \sy.pʁi.me\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Abolir ; annuler.
- Les anciens impôts basés sur le Koran sont supprimés et remplacés par des contributions nouvelles qui seront recueillies par des fonctionnaires spéciaux, au lieu de l'être par les caïds. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 65)
- Le départ des juifs n’avait pas supprimé les embarras financiers de leurs clients et ceux qui avaient besoin de capitaux n'eurent d'autre ressource que de s'adresser aux prêteurs chrétiens (lombards ou cahorsins). — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Retrancher ; enlever ; ôter.
- Ce discours est trop long, il faut en supprimer la moitié.
- Après avoir totalement désossé l'engin, j'avais savamment vidé le pot d'échappement en supprimant les chicanes et adapté un carburateur récupéré sur la vieille mobylette d'un copain. — (Régis de Soulaines, Le Sirop de la Rue, ou La Flûte désenchantée, 5 sens éditions, 2017)
- Tuer.
- On pense naturellement à supprimer l'homme qui gêne comme on pense à écarter une mouche ; à se gratter immédiatement au point cuisant. C'est un réflexe de l'imagination, laquelle est faite pour ces solutions.
— (Paul Valéry, Tel Quel, Gallimard, éd. 1943, p. 222) - Les Martiens, au moyen d’une drogue procurant des rêves magnifiques, supprimaient les malades, les infirmes et les mal nés, de sorte que, chez eux, la pitié était des plus rudimentaires. — (Benjamin De Casseres, Arcvad le terrible, traduction de Émile Armand, dans Les Réfractaires, n°1, janvier 1914)
- On pense naturellement à supprimer l'homme qui gêne comme on pense à écarter une mouche ; à se gratter immédiatement au point cuisant. C'est un réflexe de l'imagination, laquelle est faite pour ces solutions.
- Censurer.
- Les articles de journaux trop controversés furent supprimés.
- Détruire ; démolir.
- Le moulin de Montgon ayant été supprimé par suite de la création du canal des Ardennes , outre l'indemnité d’expropriation due au propriétaire , il en était dû une au fermier. — (Germain Roche & Félix Lebon, Recueil général des arrêts du Conseil d'état, t.5, 1848, p. 95)
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
Abolir, annuler, annihiler. (1)
- Afrikaans : kanselleer (af), annulleer (af), afsê (af), afwikkel (af), beredder (af), afruim (af), afskaf (af), uitroei (af)
- Albanais : abrogoj (sq)
- Allemand : annullieren (de), streichen (de), wegfallen (de), abbauen (de)
- Anglais : suppress (en), abolish (en)
- Danois : afskaffe (da), stryge (da), aflyse (da)
- Gallo : aboli (*)
- Ido : supresar (io)
- Indonésien : mencabut (id)
- Italien : sopprimere (it), annullare (it), abolire (it)
- Latin : supprimo (la)
- Occitan : suprimir (oc)
- Portugais : suprimir (pt)
- Roumain : șterge (ro)
- Shingazidja : ufutra (*)
Traductions à trier
Traductions à trier suivant le sens
- Anglais : get rid of (en), annul (en) (3), nullify (en) (3)
- Breton : skarzhañ (br)
- Catalan : liquidar (ca)
- Espagnol : anular (es), contramandar (es), liquidar (es), eliminar (es), exterminar (es)
- Espéranto : nuligi (eo), likvidi (eo), forstreki (eo), forigi (eo), ekstermi (eo)
- Féroïen : gera til einkis (fo), taka aftur (fo), beina burtur (fo), avoyða (fo), týna (fo)
- Finnois : hävittää (fi)
- Frison : annulearje (fy), ôfsizze (fy), skrasse (fy), ôfhannelje (fy), ôfskaffe (fy), ôftankje (fy)
- Hongrois : megsemmisít (hu)
- Indonésien : batalkan (id), membatalkan (id)
- Malais : batalkan (ms), membatalkan (ms)
- Néerlandais : afgelasten (nl), annuleren (nl), ontbinden (nl), tenietdoen (nl), terugnemen (nl), afwikkelen (nl), liquideren (nl), opheffen (nl), solveren (nl), doorhalen (nl), doorstrepen (nl), een streep halen door (nl), schrappen (nl), afschaffen (nl), elimineren (nl), opdoeken (nl), uitmaken (nl), verwijderen (nl), wegdoen (nl), uitroeien (nl), verdelgen (nl)
- Norvégien : slette (no), fjerne (no)
- Papiamento : anulá (*), kanselá (*)
- Roumain : anula (ro), abroga (ro), îndepărta (ro), înlătura (ro)
- Suédois : arbeställa (sv), utplåna (sv)
- Turc : feshetmek (tr), iptal etmek (tr), ayrılmak (tr)
Prononciation
- France : écouter « supprimer [sy.pʁi.me] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « supprimer [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « supprimer [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (supprimer), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.