tolérer
Français
Étymologie
- Du latin tolerare (« supporter »).
Verbe
tolérer \tɔ.le.ʁe\ transitif ou pronominal réciproque 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se tolérer)
- Supporter.
- Le kébab doit être servi brûlant. Quand la bouche peut le tolérer, il est déjà trop froid. — (Jane Dieulafoy, La Perse, la Chaldée et la Susiane: relation de voyage, Librairie Hachette, 1887, p. 718)
- Il se trouva, cependant, des seigneurs ecclésiastiques, tels l'abbesse de Saintes (1272) qui, ne pouvant tolérer la vue des mécréants, prièrent le roi de les débarrasser de leurs juifs. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- […] l'ouverture donnait sur la loge de Gaby Million où la vedette avait laissé ses chiens. Les bêtes se mirent à aboyer.
— Naturellement c'est plein de cabots, crut devoir déclarer spirituellement Mr. Morgan. Mes girls aussi en trimbaleraient une meute si je le tolérais. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938) - Et, pendant une heure, il avait ronchonné: ce mioche n'était pas à lui, il ne savait pas pourquoi il le tolérait dans sa maison; il finirait par le flanquer à la porte. — (Gilbert Ferrey, Abord psychosomatique des traumatisés crâniens, 1995)
- J'eus envie de demander où était mon erreur, mais il était clair que mon chef ne tolérait pas les questions, comme l'avait prouvé sa réaction à mon investigation au sujet du destinataire. — (Amélie Nothomb, Stupeur et tremblements, Éditions Albin Michel S.A., 1999, p. 11)
- Ne pas réprimer certains abus.
- Le vieux marquis tolérait que les pauvres vinssent ramasser les branches mortes, […]. — (Octave Mirbeau, Le gamin qui cueillait les ceps, dans La vache tachetée, 1918)
- Les forçats ne boivent pas de vin. Pourtant on avait toléré, dans le pénitencier de l'île Nou, qu'un gardien établît une buvette dans laquelle sa femme vendait à boire aux gens de l'île qui possédaient une autorisation. — (Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920)
- […]: à deux pas de la frontière, les douaniers tolèrent l'entrée en franchise de certaines denrées belges, meilleur marché qu'en-deçà. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- À ce propos, un lieutenant d'un service spécialisé déclare : « l'activité des occasionnelles est tolérée, on ferme les yeux sur ce monde-là. » — (Eva Clouet, La prostitution étudiante à l'heure des nouvelles technologies de communication: distinction, ambition et ruptures, éd. Max Milo,, 2008, p. 105)
- Supporter chez autrui ce que l’on n’approuve pas.
- L'opposition entre le juste et le pécheur, ou le croyant et l'impie, implique qu'aucune entité incroyante ne saurait être tolérée. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p.52)
- Il y a des pays où l’on autorise l’exercice de tous les cultes et d’autres où l’on ne fait que le tolérer.
- Il tolérait leurs injustices.
- Je ne puis tolérer que cet homme s’arroge un tel droit.
- Il faut tolérer les défauts de son prochain.
- Se dit dans un sens analogue en parlant des personnes.
- Tolérer quelqu’un.
- Ces deux partis, ne pouvant s’entendre, doivent du moins se tolérer.
Dérivés
Traductions
- Allemand : dulden (de)
- Anglais : endure (en), put up with (en), tolerate (en), abide (en), brook (en), condone (en), stand (en), stomach (en)
- Arabe : صَبَّرَ (ar) sabbara masculin
- Catalan : tolerar (ca)
- Coréen : 허용하다 (ko) (許容하다) heoyonghada
- Danois : tåle (da)
- Espagnol : tolerar (es)
- Espéranto : toleri (eo)
- Féroïen : tola (fo), torga (fo), loyva (fo)
- Hébreu ancien : זבל (*) masculin
- Ido : tolerar (io)
- Islandais : þola (is)
- Italien : sopportare (it), tollerare (it)
- Japonais : 許容する (ja) kyoyōsuru
- Latin : tolero (la)
- Néerlandais : aanzien (nl), dulden (nl), toelaten (nl), tolereren (nl), velen (nl), verdragen (nl), pikken (nl)
- Norvégien : tåle (no)
- Papiamento : soportá (*), tolerá (*)
- Portugais : agüentar (pt), suportar (pt), tolerar (pt), aturar (pt)
- Same du Nord : gierdat (*)
- Suédois : tåla (sv), tolerera (sv)
Prononciation
- France : écouter « tolérer [tɔ.le.ʁe] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tolérer), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.