varme
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
varme \vaʁm\ féminin (pluriel à préciser)
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (varme)
Espéranto
Antonymes
- malvarme ( composition de racines de l’ekzercaro §25) PIVE, RV : froidement
- Expression " estas malvarme " : " il fait froid "
Dérivés
- Expression " estas varme " : " il fait chaud "
Apparentés étymologiques
Académiques:
Racine de l’Universala Vortaro:
- varma (mot-racine UV ) PIVE, RV : chaud
Composition de l’Universala Vortaro:
- malvarmumi (composition UV de racines) PIVE, RV : prendre froid, s’enrhumer
Exemple des racines de l’Universala Vortaro:
- varmega ( Mot exemple fondamental de l’UV) (+ Ekz §31-§34-§38) PIVE, RV : brûlant, très chaud, torride
Compositions de l’Ekzercaro:
- varmege ( composition de racines de l’ekzercaro §13) PIVE, RV : très chaudement, très chaleureusement
- malvarma ( composition de racines de l’ekzercaro §38) PIVE, RV : froid
- varmeta ( composition de racines de l’ekzercaro §38) PIVE, RV : tiède
- malvarmeto ( composition de racines de l’ekzercaro §38) PIVE, RV : fraicheur
- pour les autres apparentés, voir la fiche de varma
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « varme »
Références
- varme sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- varme sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition "varm-e" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.