Le kannada encore appelé canarais est une ancienne langue dravidienne parlée dans l'État du Karnataka dans le sud de l'Inde. Les Kannadigas qui ne sont autres que les locuteurs de cette langue sont d'après les estimations au nombre de 40 000 000 dans le monde entier. Dans le sud de l'Inde, on compte au moins 20 différents dialectes de cette langue. Bien qu'il soit difficile pour les francophones de maitriser cette langue, vous pouvez apprendre quelques phrases de base et quelques mots qui vous aideront à exprimer facilement vos principaux besoins.

Partie 1
Partie 1 sur 3:
Engager de simples conversations

  1. 1
    Commencez avec les salutations de base. Comme dans la plupart des langues, il convient de commencer tout échange par des salutations et des propos aimables. Voici quelques façons de saluer les Kannadigas, ainsi que les réponses aux salutations [1] [2] .
    • Bonjour - namaste ou namaskāra
    • Soyez le bienvenu - susvāgata
    • Ça fait longtemps - tumba divasagalinda kānisalilla
    • Comment ça va ? - hegiddērā ?
    • Tout va bien ? – athavā kshemanā ?
    • Ça va. Et vous ? - nā calō adīni, nīvu hyāngadīr'ri ? ou nān cennagiddēne, nīvu hēg'iddīra ?
    • Enchanté - nimmannu bheti mādiddakke santosha
  2. 2
    Utilisez des salutations spécifiques pour les différentes heures de la journée. Dans la plupart des langues, les formules de salutations diffèrent selon l'heure de la journée et le kannada n'est guère différent. Voici quelques expressions utiles qui prennent en considération le moment de la journée [3] [4] .
    • Bonjour (le matin) - shubhodaya
    • Bonjour (l'après-midi) - shubha madhyahna
    • Bonsoir- shubha sāyankāla
    • Bonne nuit – shubharātri
  3. 3
    Présentez-vous. Se présenter à des étrangers est une compétence essentielle à acquérir. Les gens seront entièrement disposés à vous aider une fois que vous vous serez présenté à eux. Voici quelques moyens de le faire en kannada [5] [6] .
    • Comment t'appelles-tu ? - ninna hesarēnu ?
    • Comment vous appelez-vous ? - nimma hesarēnu ?
    • Je m'appelle… - nanna hesaru...
    • D'où viens-tu ? - nimma ooru yāvudu ?
    • D'où venez-vous ? - athavā nēvu yāva kadeyavaru ?
    • Je suis originaire de… - nā... linda bandiddīni
    • Nous sommes originaires de… - nā... linda bandēni
    • Ravi de faire votre connaissance - nimmannu bheti mādiddakke santosha
  4. 4
    Utilisez des formules pour se dire au revoir. Voici quelques façons de mettre fin à une conversation en kannada [7] [8] .
    • Au revoir ! - hogi banni athavā hogi bartēra ?
    • Bonne chance !- olleyadāgali athavā shubhavāgali
    • Bonne journée ! - shubha dinavāgali
    • Bon voyage ! - prayana sukhakaravaagirali hogi banni
    • À bientôt !- matte sigona
  5. 5
    Restez poli. Lorsque vous arrivez dans un nouveau pays où les habitants parlent une autre langue et possèdent une autre culture, il serait sage d'apprendre les formules de politesse de base ainsi que les expressions de remerciement de sorte que vous puissiez montrer à vos hôtes vos bonnes manières. Voici quelques phrases qui peuvent vous y aider [9] [10] .
    • Excusez-moi – kshamisi
    • Désolé - kshamisi
    • S'il vous plait - dayaviṭṭu
    • Merci – dhanyavāda ou dhanyavādagaḷu
    • De rien- yāke summane ṭhanksu ? ou parwagilla biḍi
    • Je t'aime - naa ninna preetisteeni
    • Bon rétablissement - bega gunamukharaagi anta haaraisuttene
    • À la vôtre ou santé ! - tumba santosha athavā khushiyāytu
    • Bon appétit- shubha bhojana athavaa oota enjaay maadi
    Publicité

Partie 2
Partie 2 sur 3:
Demander de l'aide

  1. 1
    Demandez votre chemin. Si vous voyagez pour la première fois dans le Karnataka ou bien si vous vous perdez quelque part dans le sud de l'Inde, savoir comment demander où se trouve quelque chose ou votre position actuelle est d'une importance capitale. Voici quelques expressions courantes qui vous aideront à cet effet [11] .
    • Où se trouve la salle de repos ? - śaucālaya ellide ?
    • Où sont les toilettes ? - ṭāyleṭ ellide ?
    • Comment faire pour me rendre à l'aéroport ? - naanu airport ge hege hoguvudhu ?
    • Où est… - …ellide ou …yelli
    • Allez tout droit - neravagi hogi
    • Retournez - hindhe hogi
    • Allez à droite - balagade hogi
    • Allez à gauche - yedagade hogi
    • Le nord - uttara
    • Le sud - dhakshina
    • L'est - poorva
    • L'ouest - pashchima
    • En haut - mele
    • En bas - kelage
    • L'opposé - viruddha
  2. 2
    Apprenez à vous renseigner sur les produits ou sur les achats. Lors d'un voyage dans le sud de l'Inde, il peut arriver que vous ayez envie d'acheter quelque chose à un moment ou à un autre. Voici quelques phrases qui vous y aideront [12] .
    • Combien coute… ? – …idhu yeshtu ? ou …bele eshtu
    • Où puis-je aller faire du shopping ? – naanu shopping maadalu yelli hoga beku
    • Qu'est-ce que c'est ? - Ī ēnu ?
    • Pesez-moi cela comme il se doit - dayavittu sariyaagi tooka maadi
    • Pardon, mais je n'ai pas de monnaie - kshamisi nanna hattira change-illa
    • Rendez-moi la monnaie - Change-kodi
    • Enlevez s'il vous plait tout ce qui est abimé/pourri - dayavittu damage-aagirodanu thegeyiri
    • Je n'ai pas besoin du couvercle - nanage cover-beda
    • J'ai déjà un sac sur moi- nanna hathira bag-ide
  3. 3
    Donnez des ordres pour un service ménager. Dans le sud de l'Inde, il n'est pas inhabituel de voir des services ménagers dans de nombreux foyers et les servantes sont l'une des facettes standards dans les hôtels. Par conséquent, il est important que vous sachiez comment parler avec une domestique et, au besoin, donner des ordres. Voici quelques expressions qui pourraient vous être utiles [13] .
    • Combien prenez-vous pour ça ? - neevu eshtu duddu thagothiraa ?
    • Vous êtes cher, je n'en ai pas les moyens - neevu duddu jaasthi keluthira, naanu eshtu koduvudakke aagolla
    • Dans quelles autres maisons dans le coin travaillez-vous ? - neevu illi bere yaava manegalalli kelsa maaduthiraa ?
    • Quel est votre numéro de téléphone ? - nimma mobile number enu ?
    • Notez mon numéro de téléphone - nanna mobile number thagolli
    • À quelle heure pouvez-vous venir ? - neevu yaava time-ge baruthiraa ?
    • Venez me voir … dans la matinée - neevu belagge … gantege barabeku
    • Soyez à l'heure s'il vous plait - dayavittu time sariyaagi banni
    • C'est pour le balayage - kasa gudisoke
    • C'est pour le nettoyage - nela oresoke
    • C'est pour faire la lessive - batte ogeyoke
    • C'est pour faire la vaisselle - paatree tholeyoke
    • C'est pour la cuisine - aduge maadoke
    • Combien prenez-vous pour faire la cuisine ? - neevu aduge maadoke eshtu duddu thagothiraa ?
    • Combien prenez-vous pour le balayage, le nettoyage et la vaisselle ?- neevu kasa gudisoke, nela oresoke matte paatre tholeyoke eshtu duddu thagothiraa ?
  4. 4
    Parlez à votre chauffeur de taxi. Lors d'un voyage dans le sud de l'Inde, vous ferez probablement à un moment donné un tour en taxi. Voici quelques expressions utiles qui vous aideront à communiquer facilement avec votre chauffeur de taxi [14] .
    • Roulez lentement s'il vous plait - dayavittu (gaadiyannu) nidhaanavaagi chalaisi
    • Tournez à droite - right thirugi
    • Tournez à gauche - left thirugi
    • Allez-y tout droit - straight hogi
    • Arrêtez - nillisi
    • Ne parlez pas au téléphone en conduisant - drive-maaduvaaga phone maadabedi
    • Portez la ceinture de sécurité - seat belt haakikolli
    • Ne brulez pas les feux tricolores - signal haarisabedi
    • Faites attention aux bosses sur la route- road naliruva humps nodi (gaadi) chalaisi
    • Attendez-moi pendant 5 minutes, je reviens- dayavittu 5 minutes wait-maadi, naanu baruthene
    • Soyez à l'heure demain - naale time sariyaagi banni
  5. 5
    Apprenez quelques questions d'ordre générales et quelques phrases en kannada. Comme dans toute autre langue, il existe des phrases et des questions que l'on doit connaitre. En voici quelques-unes qui pourraient vous être utiles en kannada [15] .
    • Comment faire pour m'y rendre ? - allige naanu hege hoguvudu ?
    • Où habitez-vous ? - nimma mane elli idhe ?
    • Où se trouve le poste de police le plus proche ici ? - hathiradha police station yelli idhe ?
    • Où puis-je faire du shopping ? - naanu shopping maadalu yelli hoga beku
    • Puis-je vous être utile  ? - nanage sahaaya maaduvira ?
    • Que faites-vous ? - neevu yenu maaduthidheera ?
    • Voulez-vous vous joindre à moi pour déjeuner aujourd'hui ? - eedina nanna jothe oota maduvira ?
    • Comment faire pour me rendre à l'aéroport ? - naanu airport ge hege hoguvudhu ?
    • Où devrons-nous nous rencontrer ? - naavu yelli bheti aagoNa ?
    • Ai-je reçu un appel ? - nanage yaraadharu call maadidhara ?
    • Que faisiez-vous ? - neenu yenu maadiruve ?
    • Qu'allez-vous faire ? - neenu yenu maaduthiya ?
    • Que devrais-je faire ? - naanu yenu maadabeku ?
    • Que puis-je faire ? - naanu yenu madabhahudu ?
    • Qui devrais-je contacter ? -naanu yarannu samparkisabeku ?
    • M'accompagnerez-vous ? - neenu nanna jothege baruveya ?
    • Je devrais vous accompagner - naanu ninna jothege baruve
    • Avez-vous déjà déjeuné ? - oota maadideya ?
    • Êtes-vous occupé ? - neenu busy idhiya ?
    • Je suis occupé actuellement - naanu eega busy ideeni
  6. 6
    Obtenez de l'aide pour quelque chose. Même si vous prenez tout votre temps pour apprendre quelques expressions courantes qui vous aideront à trouver votre chemin, il est plus que probable que vous ayez besoin d'une aide supplémentaire pour vous exprimer en kannada. En voici quelques-unes [16] [17] .
    • Je ne comprends pas - tiḷī'lilla ou nanag artha āg'lilla
    • Pouvez-vous parler lentement ? - salpa mellage mātāḍi ou salpa nidhāna'vāgi mātāḍi
    • Répétez s'il vous plait - innomme hēḷi ou inn'ond'sala hēḷi
    • Comment dites-vous… en kannada ? - kannadadalli … hege helodu ?
    • Parlez-vous kannada ? - neevu kannada maataadteera ?
    • Parlez-vous anglais ? - neevu english maataadteera ?
    • Oui, je le parle un peu - houdu, svalpa svalpa barutte
    • Écrivez-le s'il vous plait - bared' koḷḷ'ri
    Publicité

Partie 3
Partie 3 sur 3:
Comprendre les bases du kannada

  1. 1
    Apprenez l'alphabet. L'alphasyllabaire du kannada provient des alphabets kadamba et CHĀLUKYA qui se sont transformés au fil des siècles en kannada et en télougou. Ces syllabaires ont été officialisés et traduits sous le système d'écriture de type français au XIXe siècle [18] .
    • Voici les 14 voyelles que comporte l'alphasyllabaire kannada ainsi que leur prononciation.
    • ಅ a lettre kannada A
    • ಆ ā lettre kannada Â
    • ಇ i lettre kannada I
    • ಈ ī lettre kannada Î
    • ಉu lettre kannada OU
    • ಊū lettre kannada OÛ
    • ಋr̥ lettre kannada R vocalique
    • ೠr̥̄ lettre kannada L vocalique
    • ಎ e lettre kannada É
    • ಏ ēlettre kannada Ê
    • ಐ ai lettre kannada AÏ
    • ಒ o lettre kannada O
    • ಓ ō lettre kannada Ô
    • ಔ au lettre kannada AOU [19]
    • Les consonnes se présentent sous deux formes : la forme structurée et celle non structurée. Les consonnes structurées sont classées selon l'endroit où la langue touche le palais. Celles-ci sont réparties dans cinq catégories.
    • Consonnes vélaires ಕ (ka) ಖ (kha) ಗ (ga) ಘ (gha) ಙ (nga)
    • Consonnes palatales ಚ (cha) ಛ (chha) ಜ (ja) ಝ (jha) ಞ (nya)
    • Consonnes rétroflexes ಟ (tta) ಠ (ttha) ಡ (dda) ಢ (ddha) ಣ (nna)
    • Consonnes dentales ತ (ta) ಥ (tha) ದ (da) ಧ (dha) ನ (na)
    • Consonnes labiales ಪ (pa) ಫ (pha) ಬ (ba) ಭ (bha) ಮ (ma) [20]
    • Les consonnes non structurées sont les suivantes : ಯ (ya), ರ (ra), ಲ (la), ವ (va), ಶ (sha), ಷ (ssa), ಸ (sa), ಹ (ha), ಳ (lla) [21]
    • Il existe aussi deux lettres mi-voyelles mi-consonnes appelées « yogavaahaka ». Il s'agit de l'anusvara : ಅಂ (am) et du visarga : ಅಃ (ah) [22] .
  2. 2
    Apprenez à compter. Le système de numérotation va de 0 à 1 million [23] .
    • Voici un aperçu des nombres, allant de 0 à 9.
    • ೦ sonne 0 Zéro
    • ೧ ondu 1 Un
    • ೨ eraḍu 2 Deux
    • ೩ mūru 3 Trois
    • ೪ nālku 4 Quatre
    • ೫ aidu 5 Cinq
    • ೬ āru 6 Six
    • ೭ ēḷu 7 Sept
    • ೮ enṭu 8 Huit
    • ೯ oṃbattu 9 Neuf [24]
  3. 3
    Découvrez le système d'écriture kannada. Le kannada possède un alphasyllabaire, ce qui signifie que toutes les consonnes sont dotées de voyelles inhérentes. Tout comme en français, le kannada s'écrit horizontalement de la gauche vers la droite. Quand deux consonnes se suivent, la deuxième est écrite comme un signe annexe, généralement sous la première [25] .
    • Bien que l'on puisse utiliser des caractères de langue française, vous verrez parfois que les voyelles qui sont situées à l'intérieur des mots commencent par une majuscule pour représenter une voyelle longue. Toutefois, cette convention n'est pas uniformément adoptée [26] .
  4. 4
    Découvrez les pronoms les plus utilisés en kannada. Comprendre les principaux pronoms dans une langue est essentiel pour parler ou comprendre ladite langue. Voici une liste de quelques pronoms rencontrés en kannada.
    • Je -naanu
    • Tu/Vous - neenu
    • Il - avanu
    • Elle - avalu
    • Nous - naavu
    • Ils -avvaru
    • Moi - nanna, nannage
    • Toi/Vous - ninna, nimage
    • Lui - avana, avanige
    • Elle - avala, avalige
    • Nous - namma
    • Les - avarige
    • Mon - namma
    • Ton/Votre - ninna
    • Son - avana
    • Sa - avala
    • Notre - namma
    • Leur - avara
    • Le mien - nanna
    • Le tien/Le vôtre - nimma
    • Le sien - avana
    • La sienne - avala
    • Le nôtre - namma
    • Les leurs - avara [27]
  5. 5
    Apprenez à bien prononcer. La prononciation de certains mots peut paraitre difficile pour les francophones, étant donné qu'il y a quelques sons qui n'ont pas d'équivalents en français. Néanmoins, le guide ci-dessous devrait vous aider à comprendre les bases de la prononciation des mots en kannada.
    • Ane (le A se prononce comme dans Âne). En revanche, dans aDike, il s'agit d'un A plus court comme dans « Aristocrate ».
    • mEle (le E se prononce comme dans École).
    • prIti (le I se prononce comme dans Tirer).
    • hOda (le O se prononce comme dans Pot).
    • pUjari (le U se prononce comme dans Fou).
    • Les consonnes qui commencent par une lettre majuscule sont les suivantes.
    • aDike (le D se prononce comme dans « Dormir »), le d minuscule est plus souple).
    • koTru (le T se prononce comme dans « Tom »), le t minuscule est plus souple.
    • chELige (le L n'a pas d'équivalent en français), le l minuscule se prononce comme dans « Livre »)
    • kaNNu (le N est nasal et le n minuscule se prononce comme dans « non ») [28] .
  6. 6
    Comprenez les notions sur le genre grammatical. Tout comme en français, le kannada a des genres grammaticaux. Il existe trois catégories, dont le masculin, le féminin et le neutre [29] .
  7. 7
    Comprenez la structure des verbes. Contrairement aux langues occidentales, il n'existe pas de formes infinitives pour les verbes en kannada. Au contraire, ces derniers se présentent comme suit : « impératif sous la forme neutre au singulier [30]  ». Dans la plupart des cas, les verbes non conjugués se présentent sous forme de radicaux de verbe [31] .
    • Pour cette raison, quand vous regarderez dans le dictionnaire, vous verrez des verbes avec leurs radicaux et non sous une forme infinitive composée. Voici par exemple la conjugaison du verbe « marcher » en langue kannada.
    • Marcher - naḍeyalu
    • Je marche - nānu naḍeyuttēne
    • Tu marches/Vous marchez - nīvu naḍeyalu
    • Il marche - avaru paricayisuttade
    • Elle marche - avaḷu naḍedu
    • Il/elle marche (neutre)- idu paricayisuttade
    • Ils marchent - avaru naḍedu
    • Nous marchons - nāvu naḍeyalu [32]
    • Notez que toutes les formes conjuguées conservent le radical « ade ».
    Publicité

Conseils

  • Étant donné que le kannada est divisé en plusieurs dialectes et utilise parfois des idiomes, vous rencontrerez sans doute des variantes dans les phrases énumérées ci-dessus qui vous échapperont. Essayez de revenir sur l'essentiel d'une phrase ou d'isoler un seul mot pour avoir une meilleure compréhension des propos de vos interlocuteurs.
  • Soyez prudent(e) quand vous demandez aux gens de vous écrire un mot. L'Inde a un taux d'analphabétisme relativement élevé et vous risquez d'offenser quelqu'un qui est incapable de lire ou d'écrire en lui demandant de vous écrire quelque chose.
Publicité

À propos de ce wikiHow

wikiHow est un wiki, ce qui veut dire que de nombreux articles sont rédigés par plusieurs auteurs(es). Pour créer cet article, 23 personnes, certaines anonymes, ont participé à son édition et à son amélioration au fil du temps. Cet article a été consulté 4 335 fois.
Catégories: Langues dans le monde
Publicité