Ma (Mongolic)
Ma is a letter of related and vertically oriented alphabets used to write Mongolic and Tungusic languages.[1]: 549–551
Mongolian language
Look up ᠮ in Wiktionary, the free dictionary.
Ma | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
The Mongolian script | ||||||||||||||||||||||
Mongolian vowels | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Mongolian consonants | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Foreign consonants | ||||||||||||||||||||||
Letter[2]: 13, 17, 24 [3]: 546 [4]: 212, 214 | |
---|---|
m | Transliteration[note 1] |
ᠮ | Initial |
ᠮ | Medial (syllable-initial) |
Medial (syllable-final) | |
ᠮ | Final |
C-V syllables[6]: 8 | |||||
---|---|---|---|---|---|
m‑a, m‑e | ma, me | mi | mo, mu | mö, mü | Transliteration |
— | ᠮᠠ[lower-alpha 1] | ᠮᠢ | ᠮᠣ᠋ | ᠮᠥ᠋ | Alone |
ᠮᠠ | ᠮᠢ | ᠮᠣ | ᠮᠥ | Initial | |
ᠮᠠ | ᠮᠢ | ᠮᠣ | Medial | ||
ᠮᠠ⟨?⟩ ⟨⟩ | ᠮᠠ | ᠮᠢ | ᠮᠣ | Final |
- Transcribes Chakhar /m/;[9][10] Khalkha /m/.[11]: 40–42 Transliterated into Cyrillic with the letter м.[6][5]
- Derived from Old Uyghur mem (𐽹).[3]: 539–540, 545–546 [12]: 111, 113 [13]: 35
- Produced with M using the Windows Mongolian keyboard layout.[14]
- In the Mongolian Unicode block, m comes after γ/g and before l.
Clear Script
Look up ᡏ in Wiktionary, the free dictionary.
Xibe language
Look up ᠮ in Wiktionary, the free dictionary.
Manchu language
Look up ᠮ in Wiktionary, the free dictionary.
Notes
- Scholarly transliteration.[5]
References
- "The Unicode Standard, Version 14.0 – Core Specification Chapter 13: South and Central Asia-II, Other Modern Scripts" (PDF). www.unicode.org. Retrieved 2022-05-16.
- Poppe, Nicholas (1974). Grammar of Written Mongolian. Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 978-3-447-00684-2.
- Daniels, Peter T.; Bright, William (1996). The World's Writing Systems. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-507993-7.
- Bat-Ireedui, Jantsangiyn; Sanders, Alan J. K. (2015-08-14). Colloquial Mongolian: The Complete Course for Beginners. Routledge. ISBN 978-1-317-30598-9.
- "Mongolian transliterations" (PDF). Institute of the Estonian Language. 2006-05-06.
- Skorodumova, L. G. (2000). Vvedenie v staropismenny mongolskiy yazyk Введение в старописьменный монгольский язык (PDF) (in Russian). Muravey-Gayd. ISBN 5-8463-0015-4.
- "Mongolian Transliteration & Transcription". collab.its.virginia.edu. Retrieved 2023-03-26.
- Lessing, Ferdinand (1960). Mongolian-English Dictionary (PDF). University of California Press. Note that this dictionary uses the transliterations c, ø, x, y, z, ai, and ei; instead of č, ö, q, ü, ǰ, ayi, and eyi;: xii as well as problematically and incorrectly treats all rounded vowels (o/u/ö/ü) after the initial syllable as u or ü.[7]
- "Mongolian Traditional Script". Chinese, Japanese, Vietnamese, and Mongolian Language Site. Retrieved 2022-05-16.
- "Writing – Study Mongolian". Study Mongolian. August 2013. Retrieved 2022-05-16.
- Svantesson, Jan-Olof; Tsendina, Anna; Karlsson, Anastasia; Franzen, Vivan (2005-02-10). The Phonology of Mongolian. OUP Oxford. ISBN 978-0-19-151461-6.
- Clauson, Gerard (2005-11-04). Studies in Turkic and Mongolic Linguistics. Routledge. ISBN 978-1-134-43012-3.
- Janhunen, Juha (2006-01-27). The Mongolic Languages. Routledge. ISBN 978-1-135-79690-7.
- jowilco. "Windows keyboard layouts - Globalization". Microsoft Docs. Retrieved 2022-05-16.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.