Oe (Mongolic)
Oe is a letter of related and vertically oriented alphabets used to write Mongolic and Tungusic languages.[1]: 549–551
Mongolian language
Look up ᠥ in Wiktionary, the free dictionary.
Oe | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
The Mongolian script | ||||||||||||||||||||||
Mongolian vowels | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Mongolian consonants | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Foreign consonants | ||||||||||||||||||||||
Letter[2]: 17, 20 [3]: 546 | |
---|---|
ö | Transliteration[note 1] |
ᠥ[lower-alpha 1] | Alone |
ᠥ | Initial |
ᠥ᠋ | Medial (word-initial syllable) |
ᠥ | Medial (subsequent syllables) |
ᠥ | Final |
Ligatures[2]: 22–23, 24–25 [3]: 546 | |||
---|---|---|---|
bö | pö | kö, gö | Transliteration |
ᠪᠥ | ᠫᠥ | ᠭᠥ⟨?⟩ (w/o tail)[lower-alpha 2] | Alone |
ᠭᠥ᠋⟨?⟩ (w/ tail) | |||
ᠪᠥ | ᠫᠥ | ᠭᠥ | Initial |
ᠪᠥ | ᠫᠥ | ᠭᠥ | Medial |
ᠪᠥ | ᠫᠥ | ᠭᠥ | Final |
- Transcribes Chakhar /o/;[8][9] Khalkha /o/[ɵ], /ə/, and /∅/.[10]: 40–42 Transliterated into Cyrillic with the letter ө.[11][4]
- Indistinguishable from ü, except when inferred by its placement: it is only found in medial or final syllables if the initial syllable also carries it.[2]: 11, 20 [7]: 9–10
- ᠥ᠋ = an alternative final form; also used in loanwords.[12]: 39
- The syllable-initial medial form ᠥ᠋ is also used in non-initial syllables in proper name compounds,[12]: 44 as well as in loanwords.
- ᠥ᠌ = medial form used after the junction in a proper name compound.[12]: 44
- Derived from Old Uyghur waw (𐽳), followed by a yodh (𐽶) in word-initial syllables, and preceded by an aleph (𐽰) for isolate and initial forms.[3]: 539–540, 545–546 [13]: 111, 113 [12]: 35
- Produced with O using the Windows Mongolian keyboard layout.[14]
- In the Mongolian Unicode block, ö comes after u and before ü.
Clear Script
Look up ᡈ in Wiktionary, the free dictionary.
References
- "The Unicode Standard, Version 14.0 – Core Specification Chapter 13: South and Central Asia-II, Other Modern Scripts" (PDF). www.unicode.org. Retrieved 2022-05-16.
- Poppe, Nicholas (1974). Grammar of Written Mongolian. Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 978-3-447-00684-2.
- Daniels, Peter T.; Bright, William (1996). The World's Writing Systems. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-507993-7.
- "Mongolian transliterations" (PDF). Institute of the Estonian Language. 2006-05-06.
- "Mongolian Transliteration & Transcription". collab.its.virginia.edu. Retrieved 2023-03-26.
- Lessing, Ferdinand (1960). Mongolian-English Dictionary (PDF). University of California Press. Note that this dictionary uses the transliterations c, ø, x, y, z, ai, and ei; instead of č, ö, q, ü, ǰ, ayi, and eyi;: xii as well as problematically and incorrectly treats all rounded vowels (o/u/ö/ü) after the initial syllable as u or ü.[5]
- Grønbech, Kaare; Krueger, John Richard (1993). An Introduction to Classical (literary) Mongolian: Introduction, Grammar, Reader, Glossary. Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 978-3-447-03298-8.
- "Mongolian Traditional Script". Chinese, Japanese, Vietnamese, and Mongolian Language Site. Retrieved 2022-05-16.
- "Writing – Study Mongolian". Study Mongolian. August 2013. Retrieved 2022-05-16.
- Svantesson, Jan-Olof; Tsendina, Anna; Karlsson, Anastasia; Franzen, Vivan (2005-02-10). The Phonology of Mongolian. OUP Oxford. ISBN 978-0-19-151461-6.
- Skorodumova, L. G. (2000). Vvedenie v staropismenny mongolskiy yazyk Введение в старописьменный монгольский язык (PDF) (in Russian). Muravey-Gayd. ISBN 5-8463-0015-4.
- Janhunen, Juha (2006-01-27). The Mongolic Languages. Routledge. ISBN 978-1-135-79690-7.
- Clauson, Gerard (2005-11-04). Studies in Turkic and Mongolic Linguistics. Routledge. ISBN 978-1-134-43012-3.
- jowilco. "Windows keyboard layouts - Globalization". Microsoft Docs. Retrieved 2022-05-16.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.