а
|
Translingual
Etymology
Related terms
- a (Latin alphabet)
See also
- Appendix:Alphabets#Cyrillic alphabets
- Entries in the English Wiktionary beginning with а
- Wikipedia article on the Cyrillic alphabet
Adyghe
Alternative forms
- ӏа (ʾā)
Pronunciation
- IPA(key): [ʔaː]
Audio (file)
Determiner
а • (ā)
- that, Calling article (o)
- а бэнанэ ― ā bănānă ― that banana
- а пшъашъэ ― ā pŝāŝă ― that girl
- а кӏалэм еӏуэ ― ā č̣̍ālăm eʾ°ă ― that boy is saying
See also
- (Cyrillic-script letters) А а (Ā ā), Б б (B b), В в (V v), Г г (Ɣ ɣ), Гу гу (G° g°), Гъ гъ (Ġ ġ), Гъу гъу (Ġ° ġ°), Д д (D d), Дж дж (Ǯ̍ ǯ̍), Дз дз (Ʒ ʒ), Дзу дзу (Ʒ° ʒ°), Е е (E e), Ё ё (Ë ë), Ж ж (Ž ž), Жъ жъ (Ẑ ẑ), Жъу жъу (Ẑ° ẑ°), Жь жь (Ž̍ ž̍), З з (Z z), И и (I i), Й й (J j), К к (K k), Ку ку (K° k°), Къ къ (Q q), Къу къу (Q° q°), Кӏ кӏ (Č̣̍ č̣̍), Кӏу кӏу (Ḳ° ḳ°), Л л (L l), Лъ лъ (Ł ł), Лӏ лӏ (Ḷ ḷ), М м (M m), Н н (N n), О о (O o), П п (P p), Пӏ пӏ (Ṗ ṗ), Пӏу пӏу (Ṗ° ṗ°), Р р (R r), С с (S s), Т т (T t), Тӏ тӏ (Ṭ ṭ), Тӏу тӏу (Ṭ° ṭ°), У у (W w), Ф ф (F f), Х х (X x), Хъ хъ (Χ χ), Хъу хъу (Χ° χ°), Хь хь (Ḥ ḥ), Ц ц (C c), Цу цу (C° c°), Цӏ цӏ (C̣ c̣), Ч ч (Č č), Чӏ чӏ (Č̣ č̣), Чъ чъ (Č č), Ш ш (Š š), Шъ шъ (Ŝ ŝ), Шъу шъу (Ŝ° ŝ°), Шӏ шӏ (Ṣ̂ ṣ̂), Шӏу шӏу (Ṣ̂° ṣ̂°), Щ щ (Š̍ š̍), Ъ ъ (” ”), Ы ы (Ə ə), Ь ь (’ ’), Э э (Ă ă), Ю ю (Ju ju), Я я (Jā jā), ӏ (ʾ), ӏу (ʾ°)
Bulgarian
Pronunciation 1
- IPA(key): /a/
Letter
а • (a) (lower case, upper case А)
See also
- (Cyrillic-script letters) А а (A a), Б б (B b), В в (V v), Г г (G g), Д д (D d), Е е (E e), Ж ж (Ž ž), З з (Z z), И и (I i) (Ѝ ѝ (Ѝ ì)), Й й (J j), К к (K k), Л л (L l), М м (M m), Н н (N n), О о (O o), П п (P p), Р р (R r), С с (S s), Т т (T t), У у (U u), Ф ф (F f), Х х (H h), Ц ц (C c), Ч ч (Č č), Ш ш (Š š), Щ щ (Št št), Ъ ъ (Ǎ ǎ), Ь ь (ʹ ʹ), Ю ю (Ju ju), Я я (Ja ja)
Particle
а • (a)
- used in orders for emphasis: let’s, just
- А върви де! ― A vǎrvi de! ― Come on, go ahead!
- А да идем на кино. ― A da idem na kino. ― Let’s go to the pictures.
- А удари ме, ако смееш. ― A udari me, ako smeeš. ― Just you hit me, if you dare.
- Кажи де, а кажи! ― Kaži de, a kaži! ― Speak up, do!
- just, about to, on the point of, almost
- разперила криле, а-а да хвръкне ― razperila krile, a-a da hvrǎkne ― with wings spread out, about to fly off
Interjection
а • (a)
- used to express surprise or wonder: ah, oh, ha, why
- А, ето къде си бил! ― A, eto kǎde si bil! ― Ah, there you are!
- А, значи ти хареса. ― A, znači ti haresa. ― Oh, so you liked it.
- А! Не те видях. ― A! Ne te vidjah. ― Oh! I didn't see you there.
- А, Джейн, ти ли си! ― A, Džejn, ti li si! ― Why Jane, it's you!
- used to express pleasure, relief: ah
- А, пролетните цветя. ― A, proletnite cvetja. ― Ah, the flowers of spring.
- А, спомням си старите времена. ― A, spomnjam si starite vremena. ― Ah, I remember the good old days.
- used when you are not certain about something and you would like confirmation: eh, well, right, or translated with a tag question
- Хареса ти, а? ― Haresa ti, a? ― So, you liked it, eh/did you?
- Утре заминаваш, а? ― Utre zaminavaš, a? ― You're leaving tomorrow, right?
- (colloquial) used to indicate that one did not hear what was said: eh, huh
- ‘Не съм гладен.’ ‘А?’ ‘Казах, че не съм гладен.’ ― ‘Ne sǎm gladen.’ ‘A?’ ‘Kazah, če ne sǎm gladen.’ ― ‘I'm not hungry.’ ‘Eh?’ ‘I said I'm not hungry.’
- А? Какво каза? ― A? Kakvo kaza? ― Huh? What did you say?
- used to express understanding, recognition, or realization: oh
- А, значи така работело. ― A, znači taka rabotelo. ― Oh, so that's how it works.
- А, сега ми дойде наум! ― A, sega mi dojde naum! ― Oh, I’ve just thought of it.
- А, да, сетих се! ― A, da, setih se! ― Oh, yes, I remember.
- used to express displeasure, objection
- Изпуснал влака … ама работа, а! ― Izpusnal vlaka … ama rabota, a! ― So he missed the train … what a damned nuisance!
- А, той ще ми каже! ― A, toj šte mi kaže! ― He's not the one to tell me!
- Ще ми се плезиш, а! ― Šte mi se pleziš, a! ― Don't stick out your tongue at me!
- used to express criticism or disapproval: now
- А-а, така не може! ― A-a, taka ne može! ― Now, this sort of thing can’t go on/won’t do!
- А, Били, така не се говори на майка си! ― A, Bili, taka ne se govori na majka si! ― Now, Billy, that's no way to talk to your mother!
Pronunciation 2
- (stressed) IPA(key): /a/
- (unstressed) IPA(key): /ɐ/, /ə/
Conjunction
а • (a)
- used to describe how two facts are different: whereas, while
- Мислехме си, че е арогантна, а всъщност просто беше много срамежлива. ― Mislehme si, če e arogantna, a vsǎštnost prosto beše mnogo sramežliva. ― We thought she was arrogant, whereas in fact she was just very shy.
- Той има кафяви очи, а децата му имат зелени очи. ― Toj ima kafjavi oči, a decata mu imat zeleni oči. ― He has brown eyes whereas his children have green eyes.
- Едни се раждат, а други умират. ― Edni se raždat, a drugi umirat. ― Some are born while others die.
- used to introduce an idea that is different or opposite to the idea that is desired, expected or that you have stated previously: but, yet, rather
- Не музиката не харесвам, а самата банда. ― Ne muzikata ne haresvam, a samata banda. ― It's not the music I don't like but (rather) the band themselves.
- Тя получи повишението не заради късмет, а с усърдна работа. ― Tja poluči povišenieto ne zaradi kǎsmet, a s usǎrdna rabota. ― She got the promotion not by luck but by hard work.
- Стените не бяха бели, а по-скоро мръсно сиви. ― Stenite ne bjaha beli, a po-skoro mrǎsno sivi. ― The walls were not white, but rather a sort of dirty grey.
- Той има добра работа, а като че ли никога няма пари. ― Toj ima dobra rabota, a kato če li nikoga njama pari. ― He has a good job, and yet he never seems to have any money.
- Мислех си, че те познавам, а колко съм грешал. ― Misleh si, če te poznavam, a kolko sǎm grešal. ― I thought I knew you, yet how wrong I was.
- Видях го вчера, а не днес. ― Vidjah go včera, a ne dnes. ― I saw him yesterday, not today.
- used to start a new sentence or clause that continues or adds to a previous sentence or clause: and
- Минаха години и всичко се промени. А той все още не се завръщаше. ― Minaha godini i vsičko se promeni. A toj vse ošte ne se zavrǎštaše. ― Years passed and everything changed. And he still hadn't come back.
Macedonian
Etymology
From Proto-Slavic *a.
Pronunciation
- IPA(key): [a]
Particle
а • (a)
- what about
- А јас? ― A jas? ― What about me?
Nivkh
See also
- (Cyrillic-script letters) А а (A a), Б б (B b), В в (V v), Г г (G g), Ӷ ӷ ( ), Ғ ғ (Ꜧ ꜧ), Ӻ ӻ (Ꜧ̇ ꜧ̇), Д д (D d), Е е (Je je), Ё ё (Jo jo), Ж ж (ž ž), З з (Z z), И и (I i), Й й (J j), К к (K k), К’ к’ (Kʼ kʼ), Ӄ ӄ (Q q), Ӄ’ ӄ’ (Qʼ qʼ), Л л (L l), М м (M m), Н н (N n), Ӈ ӈ (Ŋ ŋ), О о (O o), П п (P p), П’ п’ (Pʼ pʼ), Р р (R r), Р̌ р̌ (Ř ř), С с (S s), Т т (T t), Т’ т’ (Tʼ tʼ), У у (U u), Ф ф (F f), Х х (X x), Ӽ ӽ (Ẋ ẋ), Ӿ ӿ (H h), Ц ц (C c), Ч ч (Ț’ ț’), Ч’ ч’ (Ț’ʼ ț’ʼ), Ш ш (Š š), Щ щ (Šč šč), Ъ ъ (ʺ ʺ), Ы ы (Ə ə), Ь ь (’ j), Э э (E e), Ю ю (Ju ju), Я я (Ja ja)
Old Novgorodian
Etymology
From Proto-Slavic *a.
References
- J. Schaeken et al. Birchbark Literacy from Medieval Rus: Contents and Contexts (INTAS-Project Ref. Nr. 03-51-3867).
Ossetian
Pronunciation
- (phoneme) IPA(key): /a/
See also
- (Cyrillic-script letters) А а (A a), Ӕ ӕ (Æ æ), Б б (B b), В в (V v), Г г (G g), Гъ гъ (Ǧ ǧ), Д д (D d), Дж дж (Ǵ ǵ), Дз дз (Ʒ ʒ), Е е (E e), З з (Z z), И и (I i), Й й (J j), К к (K k), Къ къ (K’ k’), Л л (L l), М м (M m), Н н (N n), О о (O o), П п (P p), Пъ пъ (P’ p’), Р р (R r), С с (S s), Т т (T t), Тъ тъ (Tʺ t’), У у (U u), Ф ф (F f), Х х (X x), Хъ хъ (Q q), Ц ц (C c), Цъ цъ (C’ c’), Ч ч (Ḱ ḱ), Чъ чъ (Ḱ’ ḱ’), Ы ы (Y y)
Russian
Etymology 1
See Translingual section.
Pronunciation
- IPA(key): [a]
Audio (file)
Letter
а • (a) (lower case, upper case А)
Usage notes
The Russian name for а (a) is а (ā), and in stressed syllables it has the sound of the long a in father. In unstressed positions, it is pronounced as a schwa, like the o in mother. (Unstressed Russian а (a) is pronounced the same as unstressed Russian о (o).)
Etymology 2
From Proto-Slavic *a (“and, but”), from Proto-Balto-Slavic *ō, from Proto-Indo-European *h₁ōd (presumed to be the ablative of *éy, h₁e). Cognate with Lithuanian õ (“and, but”).
Possible link with Lithuanian ar̃ (“question particle”). Compare Russian а (a, “and, but”), и (i, “and”) and да (da, “and, but”) with Lithuanian ar̃ (“if, whether”), ir̃ (“and”) and dár (“still, yet”).
Pronunciation
Audio (stressed) (file) - (stressed) IPA(key): [a]
- (unstressed) IPA(key): [ə]
- (unstressed, pre-tonal) IPA(key): [ɐ]
Conjunction
а • (a)
Etymology 3
Compare Lithuanian à, õ, oà (“expression of pain, surprise”), as well as Gothic 𐍉 (ō, “ah!”), Latin ā, āh (“expression of pain, anger”), Ancient Greek ἆ (â, “ah!”)
Pronunciation
- IPA(key): [a]
Audio (file)
Etymology 4
Abbreviation of ампе́р (ampér).
Pronunciation
- IPA(key): [ɐm⁽ʲ⁾ˈpʲer] (phonetic respelling: ампе́р)
Pronunciation
- IPA(key): [a]
Audio (file)
References
- Pirožkov, Viktor (2001) Kriminalʹnaja Psixologija [Criminal Psychology], Moscow: Os-89
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /a/
Etymology 1
See Translingual section.
Alternative forms
- (uppercase): А
Letter
а (Latin spelling a)
See also
Etymology 2
From Proto-Slavic *a (“and, but”), from Proto-Balto-Slavic *ō.
Conjunction
а (Latin spelling a)
- but, and (compare а̏ли)
- учио сам ц(иј)ело посл(иј)еподне, а ништа нисам научио ― I studied for the whole afternoon, but I didn't learn anything
- а како бисте ви то направили? ― and how would you do that?
- while (on the contrary), whereas
- столови су црвени, а столице су зелене ― the tables are red, whereas the chairs are green
- (with да не) without (usually after negative verbs)
- не могу се укључити у расправу, а да не направим неред ― I cannot enter a discussion without making a mess
- одлази, а да није рекао ни збогом ― he's leaving without even saying goodbye
- (а и̏па̄к) and yet
- прави пријатељ зна све о теби, а ипак те воли ― the real friend knows everything about you, and yet he loves you
- (а ка̏моли) not to mention, let alone
- у мору лоших в(иј)ести тешко је остати објективан, а камоли оптимистичан ― in the sea of bad news it's hard to stay objective, let alone optimistic
- (а + и + да) even if
- а и да јесам то направио, не би то учинило неку разлику ― even if I did it, it wouldn't have made much of a difference
- (а + и) and so, and also, and too
- свиђају ми се плавуше, а и ја се покојој свидим ― I like blondes, and some of them even like me
- били су жалосни, а и ја сам ― they were sad, and so am I
Etymology 3
Attested since the 15th century. Probably of onomatopoeic origin. Compare Slovene a, Russian а (a), Lithuanian õ, Latin ō and Ancient Greek ὦ (ô). These could all derive from Proto-Indo-European interjection ō (“oh, ah”), but each form in individual languages could easily be an independent, expressive formation.
References
- “а” in Hrvatski jezični portal
- “а” in Hrvatski jezični portal
- Skok, Petar (1971) Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika (in Serbo-Croatian), volume 1, Zagreb: JAZU, page 1
Ukrainian
Etymology
See Translingual section.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɑ]
Audio (file)
Letter
а • (a) (lower case, upper case А)
See also
- (Cyrillic-script letters) А а (A a), Б б (B b), В в (V v), Г г (H h), Ґ ґ (G g), Д д (D d), Е е (E e), Є є (Je je), Ж ж (Ž ž), З з (Z z), И и (Y y), І і (I i), Ї ї (Ji ji), Й й (J j), К к (K k), Л л (L l), М м (M m), Н н (N n), О о (O o), П п (P p), Р р (R r), С с (S s), Т т (T t), У у (U u), Ф ф (F f), Х х (X x), Ц ц (C c), Ч ч (Č č), Ш ш (Š š), Щ щ (Šč šč), Ь ь (ʹ ʹ), Ю ю (Ju ju), Я я (Ja ja)
Particle
а • (a)
- interrogative particle: introduces a question