倦
|
Translingual
Han character
倦 (radical 9, 人+8, 10 strokes, cangjie input 人火手山 (OFQU), four-corner 29212, composition ⿰亻卷 (GTKV) or ⿰亻巻 (J))
References
- KangXi: page 108, character 17
- Dai Kanwa Jiten: character 788
- Dae Jaweon: page 231, character 7
- Hanyu Da Zidian: volume 1, page 183, character 7
- Unihan data for U+5026
Chinese
simp. and trad. |
倦 |
---|
Glyph origin
Historical forms of the character 倦 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||
References: Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Characters in the same phonetic series (卷) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
腃 | *kʰruls, *ɡron |
卷 | *ɡron, *kronʔ, *krons, *ɡonʔ |
菤 | *kronʔ |
捲 | *kronʔ, *krons, *ɡron |
埢 | *kronʔ |
睠 | *krons |
弮 | *kʰron, *krons |
犈 | *krons, *ɡron |
棬 | *kʰron |
鬈 | *kʰron, *ɡron |
圈 | *kʰron, *ɡronʔ, *kʰon, *ɡlonʔ, *ɡlons |
蜷 | *ɡron |
踡 | *ɡron |
婘 | *ɡron |
蔨 | *ɡronʔ, *ɡrunʔ |
倦 | *ɡrons |
淃 | *ɡrons |
綣 | *kʰonʔ, *kʰons |
裷 | *kʰonʔ, *qon |
Pronunciation
Definitions
倦
- tired; weary
- 子曰:「默而識之,學而不厭,誨人不倦,何有於我哉?」 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Analects of Confucius, circa 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
- Zǐ yuē: “Mò ér shí zhī, xué ér bù yàn, huì rén bù juàn, hé yǒu yú wǒ zāi?” [Pinyin]
- The Master said, "The silent treasuring up of knowledge; learning without satiety; and instructing others without being wearied - which one of these things belongs to me?"
子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?” [Classical Chinese, simp.]
Compounds
Japanese
Korean
Hanja
倦 • (gwon) (hangeul 권, revised gwon, McCune–Reischauer kwŏn)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.