U+714C, 煌
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-714C

[U+714B]
CJK Unified Ideographs
[U+714D]

Translingual

Han character

(radical 86, +9, 13 strokes, cangjie input 火竹日土 (FHAG), four-corner 96814, composition)

Derived characters

  • 𬉒

References

  • KangXi: page 676, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 19181
  • Dae Jaweon: page 1087, character 12
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 2218, character 16
  • Unihan data for U+714C

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ, *ɡʷraːŋ, *ɡʷraːŋs
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋ, *ɡʷraːŋ
*ɡʷaːŋ
*ɡʷaːŋʔ
*qʷaːŋ, *qʷaːŋs, *qʷaŋʔ
*qʷaːŋ
*kʷaŋʔ, *kʰʷaŋ, *ɡʷaŋ, *ɢʷaŋs
*kʷaŋʔ
*kʷaŋs, *ɡʷaŋ, *kʷaŋs
*kʰʷaŋ
*kʰʷaŋ
*kʰʷaŋ
*kʰʷaŋ
*kʰʷaŋ, *ɡʷaŋs
*kʰʷaŋ
*kʰʷaŋ
*kʰʷaŋ
*kʰʷaŋ
*kʰʷaŋ, *ɡʷaŋ
*ɡʷaŋ, *ɡʷaŋs
*ɡʷaŋ
*ɡʷaŋ
*ɡʷaŋʔ
*ɢʷaŋ, *ɢʷaŋs
*ɢʷaŋ
*ɢʷaŋ
*ɢʷaŋs
*qʰʷraːŋ
*qʰʷraːŋ, *ɡʷraːŋ
*ɡʷraːŋ
*ɡʷaŋ

Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡʷaːŋ) : semantic  (fire) + phonetic  (OC *ɡʷaːŋ).

Etymology

Probably Sino-Tibetan; compare Burmese လွင် (lwang, vivid) (Schuessler, 2007).

(OC *ɡʷaːŋ, “royal”) may be the same word (ibid.).

It may be related to (OC *kʷaːŋ, *kʷaːŋs, “light; bright”) (Wang, 1982; Schuessler, 2007). Wang (1982) additionally relates it to (OC *kraŋʔ, “bright; sunlight”), (OC *kraŋs, “mirror”), (OC *ɡʷaːŋʔ, “bright”), (OC *kʰʷaːŋs, “bright”).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (33)
Final () (102)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦwɑŋ/
Pan
Wuyun
/ɦʷɑŋ/
Shao
Rongfen
/ɣuɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ɦwaŋ/
Li
Rong
/ɣuɑŋ/
Wang
Li
/ɣuɑŋ/
Bernard
Karlgren
/ɣwɑŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
huáng
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
huáng huáng
Middle
Chinese
‹ hwang › ‹ hwang ›
Old
Chinese
/*[ɢ]ʷˁaŋ/ /*[ɢ]ʷˁaŋ/
English brilliant 敦煌 Dūnhuáng

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12700
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡʷaːŋ/

Definitions

  1. bright; brilliant

Compounds

  • 敦煌 (Dūnhuáng)
  • 敦煌壁畫敦煌壁画
  • 敦煌曲子
  • 敦煌石室
  • 敦煌石窟
  • 正大堂煌
  • 煌煌
  • 熒煌荧煌 (yínghuáng)
  • 燈火輝煌灯火辉煌
  • 燈燭熒煌灯烛荧煌
  • 燈燭輝煌灯烛辉煌
  • 燉煌

Japanese

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. bright
  2. glittering
  3. gleaming

Readings

  • Go-on: おう (ō)
  • Kan-on: こう ()
  • Kun: きらめく (kirameku, 煌めく); きららか (kiraraka, 煌らか)

Korean

Hanja

(hwang) (hangeul , revised hwang, McCuneReischauer hwang, Yale hwang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(hoàng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.