arma
Aragonese
References
- Bal Palazios, Santiago (2002), “arma”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
Etymology
From Late Latin arma (“weapon”), from Latin arma (“defensive arms”).
Derived terms
Basque
Declension
(inanimate noun) declension of arma
|
Catalan
Etymology
From Old Occitan arma, from Late Latin arma (“weapon”), from Latin arma (“defensive arms”), from Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (“fitting”), from the root *h₂er- (“to join”).
Derived terms
Galician
Etymology
From Old Portuguese arma, from Late Latin arma (“weapon”), from Latin arma (“defensive arms”).
Derived terms
Gothic
Irish
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
arma | n-arma | harma | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈar.ma/, [ˈär̺mä]
- Rhymes: -arma
- Stress: àrma
- Hyphenation: ar‧ma
Etymology 1
From Late Latin arma (“weapon”), from Latin arma (“defensive arms, weapons of war, war, defense, tools”), from Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (“fitting”), from the root *h₂er- (“to join”).
Derived terms
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
arma
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (“fitting”), from the root *h₂er- (“to join”). armentum is an independent derivation from the same root, as if from Proto-Indo-European *h₂er-mn̥-tom. Cognates include Sanskrit ऋत (ṛtá, “order; right; agreement etc.”) and अरम् (áram, “fitting”), Ancient Greek ἀραρίσκω (ararískō, “to fit together”) and Old Armenian արարի (arari, “I made”).
Semantic development was "that what is fitted together" → "tools" → "weapons". Also related to ars, artus, rītus.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈar.ma/
Noun
arma n (genitive armōrum); second declension
- (plural only) defensive arms, armor/armour, shields, weapons of war.
- 27 BCE – 25 BCE, Titus Livius, Ab urbe condita libri 29.4:
- munire urbem, frumentum convehere, tela arma parare
- to strengthen the defences of the city, to accumulate stores of corn, to prepare a supply of weapons and armour
- munire urbem, frumentum convehere, tela arma parare
- (plural only) war
- (plural only) soldiers, military power
- (plural only) defence
- (plural only) tools
Inflection
Second declension.
Case | Plural |
---|---|
Nominative | arma |
Genitive | armōrum |
Dative | armīs |
Accusative | arma |
Ablative | armīs |
Vocative | arma |
Derived terms
Inflection
First declension.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | arma | armae |
Genitive | armae | armārum |
Dative | armae | armīs |
Accusative | armam | armās |
Ablative | armā | armīs |
Vocative | arma | armae |
Descendants
- Dalmatian: jarma
- Eastern Romance:
- Extremaduran: arma
- Italian: arma
- Navarro-Aragonese:
- Aragonese: arma
- Old French: arme
- Old Leonese:
- Old Occitan: arma
- Old Portuguese: arma
- Old Spanish:
- Spanish: arma
- Rhaeto-Romance:
- Sardinian: àrma
- Sicilian: arma
- → Maltese: arma
- Venetian: arma
- → Albanian: armë
- → Brythonic: *arβ̃
- → Old Irish: arm
References
- arma in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- arma in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- there seems a prospect of armed violence; things look like violence: res spectat ad vim (arma)
- to call to arms: ad arma conclamare (Liv. 3. 50)
- men of military age: qui arma ferre possunt or iuventus
- men exempt from service owing to age: qui per aetatem arma ferre non possunt or aetate ad bellum inutiles
- to issue a general call to arms: omnes ad arma convocare
- to join forces with some one: copias (arma) cum aliquo iungere or se cum aliquo iungere
- to take up one's arms: arma capere, sumere
- to make ready for battle: arma expedire (Tusc. 2. 16. 37)
- to pile arms (cf. sect. XII. 3, note vestem deponere...): arma ponere (not deponere)
- to wrest weapons from some one's hands: extorquere arma e manibus
- matters have reached the fighting-stage: res ad arma venit
- to be the aggressor in a war; to act on the offensive: bellum or arma ultro inferre
- to surrender weapons: arma tradere
- to rush to arms: ad arma concurrere
- to have recourse to force of arms: ad vim et arma descendere (vid. sect. V. 9, note Similarly...)
- to throw away one's arms: arma abicere
- (ambiguous) practised in arms: exercitatus in armis
- (ambiguous) to disarm a person: armis (castris) exuere aliquem
- (ambiguous) to lay down arms: ab armis discedere (Phil. 11. 33)
- (ambiguous) to be under arms: in armis esse
- (ambiguous) to manœuvre: decurrere (in armis)
- (ambiguous) by force of arms: vi et armis
- (ambiguous) to fight a decisive battle: proelio, armis decertare (B. G. 1. 50)
- (ambiguous) to fight a pitched battle: acie (armis, ferro) decernere
- there seems a prospect of armed violence; things look like violence: res spectat ad vim (arma)
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, page 54
Occitan
Etymology
From Old Occitan arma, from Late Latin arma (“weapon”), from Latin arma (“defensive arms”).
Old Norse
Etymology
From armr.
Declension
feminine | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | arma | arman | ǫrmur | ǫrmurnar |
accusative | ǫrmu | ǫrmuna | ǫrmur | ǫrmurnar |
dative | ǫrmu | ǫrmunni | ǫrmum | ǫrmunum |
genitive | ǫrmu | ǫrmunnar | armna | armnanna |
References
- arma in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old Occitan
Etymology
From Late Latin arma (“weapon”), from Latin arma (“defensive arms”).
References
- von Wartburg, Walther (1928-2002), “arma”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 250, page 23
Old Portuguese
Etymology
From Late Latin arma (“weapon”), from Latin arma (“defensive arms”), from Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (“fitting”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaɾ.ma/
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese arma, from Late Latin arma (“weapon”), from Latin arma (“defensive arms”), from Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (“fitting”), from the root *h₂er- (“to join”).
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ˈaɾ.mɐ/
- (Paulista) IPA(key): /aɹ.ma/, /aɹ.mɐ/
- (South Brazil) IPA(key): /aɻ.ma/
- (Carioca) IPA(key): /aχ.mɐ/
- (Nordestino) IPA(key): /ah.mɐ/
Synonyms
Derived terms
- arma automática
- arma biológica
- arma branca
- arma de fogo
- arma nuclear
- arma química
- arma semiautomática
- mostrar as armas
Related terms
Quechua
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | arma | armakuna |
accusative | armata | armakunata |
dative | armaman | armakunaman |
genitive | armap | armakunap |
locative | armapi | armakunapi |
terminative | armakama | armakunakama |
ablative | armamanta | armakunamanta |
instrumental | armawan | armakunawan |
comitative | armantin | armakunantin |
abessive | armannaq | armakunannaq |
comparative | armahina | armakunahina |
causative | armarayku | armakunarayku |
benefactive | armapaq | armakunapaq |
associative | armapura | armakunapura |
distributive | armanka | armakunanka |
exclusive | armalla | armakunalla |
ñuqap (my) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | armay | armaykuna |
accusative | armayta | armaykunata |
dative | armayman | armaykunaman |
genitive | armaypa | armaykunap |
locative | armaypi | armaykunapi |
terminative | armaykama | armaykunakama |
ablative | armaymanta | armaykunamanta |
instrumental | armaywan | armaykunawan |
comitative | armaynintin | armaykunantin |
abessive | armayninnaq | armaykunannaq |
comparative | armayhina | armaykunahina |
causative | armayrayku | armaykunarayku |
benefactive | armaypaq | armaykunapaq |
associative | armaypura | armaykunapura |
distributive | armayninka | armaykunanka |
exclusive | armaylla | armaykunalla |
qampa (your) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | armayki | armaykikuna |
accusative | armaykita | armaykikunata |
dative | armaykiman | armaykikunaman |
genitive | armaykipa | armaykikunap |
locative | armaykipi | armaykikunapi |
terminative | armaykikama | armaykikunakama |
ablative | armaykimanta | armaykikunamanta |
instrumental | armaykiwan | armaykikunawan |
comitative | armaykintin | armaykikunantin |
abessive | armaykinnaq | armaykikunannaq |
comparative | armaykihina | armaykikunahina |
causative | armaykirayku | armaykikunarayku |
benefactive | armaykipaq | armaykikunapaq |
associative | armaykipura | armaykikunapura |
distributive | armaykinka | armaykikunanka |
exclusive | armaykilla | armaykikunalla |
paypa (his/her/its) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | arman | armankuna |
accusative | armanta | armankunata |
dative | armanman | armankunaman |
genitive | armanpa | armankunap |
locative | armanpi | armankunapi |
terminative | armankama | armankunakama |
ablative | armanmanta | armankunamanta |
instrumental | armanwan | armankunawan |
comitative | armanintin | armankunantin |
abessive | armanninnaq | armankunannaq |
comparative | armanhina | armankunahina |
causative | armanrayku | armankunarayku |
benefactive | armanpaq | armankunapaq |
associative | armanpura | armankunapura |
distributive | armaninka | armankunanka |
exclusive | armanlla | armankunalla |
ñuqanchikpa (our(incl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | armanchik | armanchikkuna |
accusative | armanchikta | armanchikkunata |
dative | armanchikman | armanchikkunaman |
genitive | armanchikpa | armanchikkunap |
locative | armanchikpi | armanchikkunapi |
terminative | armanchikkama | armanchikkunakama |
ablative | armanchikmanta | armanchikkunamanta |
instrumental | armanchikwan | armanchikkunawan |
comitative | armanchiknintin | armanchikkunantin |
abessive | armanchikninnaq | armanchikkunannaq |
comparative | armanchikhina | armanchikkunahina |
causative | armanchikrayku | armanchikkunarayku |
benefactive | armanchikpaq | armanchikkunapaq |
associative | armanchikpura | armanchikkunapura |
distributive | armanchikninka | armanchikkunanka |
exclusive | armanchiklla | armanchikkunalla |
ñuqaykup (our(excl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | armayku | armaykukuna |
accusative | armaykuta | armaykukunata |
dative | armaykuman | armaykukunaman |
genitive | armaykupa | armaykukunap |
locative | armaykupi | armaykukunapi |
terminative | armaykukama | armaykukunakama |
ablative | armaykumanta | armaykukunamanta |
instrumental | armaykuwan | armaykukunawan |
comitative | armaykuntin | armaykukunantin |
abessive | armaykunnaq | armaykukunannaq |
comparative | armaykuhina | armaykukunahina |
causative | armaykurayku | armaykukunarayku |
benefactive | armaykupaq | armaykukunapaq |
associative | armaykupura | armaykukunapura |
distributive | armaykunka | armaykukunanka |
exclusive | armaykulla | armaykukunalla |
qamkunap (your(pl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | armaykichik | armaykichikkuna |
accusative | armaykichikta | armaykichikkunata |
dative | armaykichikman | armaykichikkunaman |
genitive | armaykichikpa | armaykichikkunap |
locative | armaykichikpi | armaykichikkunapi |
terminative | armaykichikkama | armaykichikkunakama |
ablative | armaykichikmanta | armaykichikkunamanta |
instrumental | armaykichikwan | armaykichikkunawan |
comitative | armaykichiknintin | armaykichikkunantin |
abessive | armaykichikninnaq | armaykichikkunannaq |
comparative | armaykichikhina | armaykichikkunahina |
causative | armaykichikrayku | armaykichikkunarayku |
benefactive | armaykichikpaq | armaykichikkunapaq |
associative | armaykichikpura | armaykichikkunapura |
distributive | armaykichikninka | armaykichikkunanka |
exclusive | armaykichiklla | armaykichikkunalla |
paykunap (their) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | armanku | armankukuna |
accusative | armankuta | armankukunata |
dative | armankuman | armankukunaman |
genitive | armankupa | armankukunap |
locative | armankupi | armankukunapi |
terminative | armankukama | armankukunakama |
ablative | armankumanta | armankukunamanta |
instrumental | armankuwan | armankukunawan |
comitative | armankuntin | armankukunantin |
abessive | armankunnaq | armankukunannaq |
comparative | armankuhina | armankukunahina |
causative | armankurayku | armankukunarayku |
benefactive | armankupaq | armankukunapaq |
associative | armankupura | armankukunapura |
distributive | armankunka | armankukunanka |
exclusive | armankulla | armankukunalla |
Romanian
Alternative forms
- înarma
Verb
a arma (third-person singular present armează, past participle armat) 1st conj.
- to prepare a weapon for firing
- to arm, equip
- (figuratively) to strengthen by adding reinforcement (e.g. armor, a mineshaft, etc.)
Conjugation
infinitive | a arma | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | armând | ||||||
past participle | armat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | armez | armezi | armează | armăm | armați | armează | |
imperfect | armam | armai | arma | armam | armați | armau | |
simple perfect | armai | armași | armă | armarăm | armarăți | armară | |
pluperfect | armasem | armaseși | armase | armaserăm | armaserăți | armaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să armez | să armezi | să armeze | să armăm | să armați | să armeze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | armează | armați | |||||
negative | nu arma | nu armați |
Verb
a arma (third-person singular present armează, past participle armat) 1st conj.
Spanish
Etymology
From Old Spanish arma, from Late Latin arma (“weapon”), from Latin arma (“defensive arms”), from Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (“fitting”), from the root *h₂er- (“to join”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈarma/
Noun
arma f (plural armas)
Usage notes
- The feminine noun arma is like other feminine nouns starting with a stressed a sound in that it takes the definite article el (normally reserved for masculine nouns) in the singular when there is no intervening adjective:
Derived terms
Descendants
- → Basque: arma