bježati
Serbo-Croatian
Alternative forms
- (Ekavian): bèžati
Etymology
From Proto-Slavic *běžàti
Pronunciation
- IPA(key): /bjěʒati/
- Hyphenation: bje‧ža‧ti
Conjugation
Conjugation of bježati
Infinitive: bježati | Present verbal adverb: bjèžēći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: bjèžānje | ||||
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | bježim | bježiš | bježi | bježimo | bježite | bježe | |
Future | Future I | bježat ću1 bježaću |
bježat ćeš1 bježaćeš |
bježat će1 bježaće |
bježat ćemo1 bježaćemo |
bježat ćete1 bježaćete |
bježat će1 bježaće |
Future II | bȕdēm bježao2 | bȕdēš bježao2 | bȕdē bježao2 | bȕdēmo bježali2 | bȕdēte bježali2 | bȕdū bježali2 | |
Past | Perfect | bježao sam2 | bježao si2 | bježao je2 | bježali smo2 | bježali ste2 | bježali su2 |
Pluperfect3 | bio sam bježao2 | bio si bježao2 | bio je bježao2 | bili smo bježali2 | bili ste bježali2 | bili su bježali2 | |
Imperfect | bježah | bježaše | bježaše | bježasmo | bježaste | bježahu | |
Conditional I | bježao bih2 | bježao bi2 | bježao bi2 | bježali bismo2 | bježali biste2 | bježali bi2 | |
Conditional II4 | bio bih bježao2 | bio bi bježao2 | bio bi bježao2 | bili bismo bježali2 | bili biste bježali2 | bili bi bježali2 | |
Imperative | — | bježi | — | bježimo | bježite | — | |
Active past participle | bježao m / bježala f / bježalo n | bježali m / bježale f / bježala n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Derived terms
- nabjèžati
- razbjèžati
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.