cura
Catalan
Etymology 1
From Old Occitan [Term?], from Latin cūra, from Proto-Indo-European *kʷeys- (“to heed”).
Noun
cura f (plural cures)
Derived terms
- curós
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
cura
Further reading
- “cura” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “cura” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “cura” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “cura” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
Latin
Alternative forms
- (archaic) coira, coera
Etymology
From Proto-Indo-European *kʷeys- (“to heed”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈkuː.ra/
Audio (Classical) (file)
Noun
cūra f (genitive cūrae); first declension
- care, concern, thought; trouble, solicitude; anxiety, grief, sorrow.
- c. 50 CE, Seneca the Younger, Phaedra, 607
- Curae leues locuntur, ingentes stupent.
- Trivial concerns talk, great ones are speechless.
- Curae leues locuntur, ingentes stupent.
- Vergilius, Aeneis, Book VI, line 85
- Mitte hanc de pectore curam.
- Dismiss this anxiety from your heart.
- Mitte hanc de pectore curam.
- c. 50 CE, Seneca the Younger, Phaedra, 607
- Attention, management, administration, charge, care; command, office; guardianship.
- Written work, writing.
- (medicine) Medical attendance, healing.
- (agriculture) Rearing, culture, care.
- (rare) An attendant, guardian, observer.
Inflection
First declension.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | cūra | cūrae |
Genitive | cūrae | cūrārum |
Dative | cūrae | cūrīs |
Accusative | cūram | cūrās |
Ablative | cūrā | cūrīs |
Vocative | cūra | cūrae |
Antonyms
- (care): incūria
Descendants
References
- cura in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- cura in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- cura in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- I cannot sleep for anxiety: curae somnum mihi adimunt, dormire me non sinunt
- to expend great labour on a thing: operam (laborem, curam) in or ad aliquid impendere
- to be wasting away with grief: aegritudine, curis confici
- somebody, something is never absent from my thoughts: aliquis, aliquid mihi curae or cordi est
- to have laid something to heart; to take an interest in a thing: curae habere aliquid
- to devote one's every thought to the state's welfare: omnes curas et cogitationes in rem publicam conferre
- to devote one's every thought to the state's welfare: omnes curas in rei publicae salute defigere (Phil. 14. 5. 13)
- (ambiguous) anxiety troubles and torments one: cura sollicitat angitque aliquem
- (ambiguous) good-bye; farewell: vale or cura ut valeas
- I cannot sleep for anxiety: curae somnum mihi adimunt, dormire me non sinunt
- cura in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- cura in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700, pre-publication website, 2005-2016
- cura in William Smith, editor (1848) A Dictionary of Greek Biography and Mythology, London: John Murray
- cura in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Portuguese
Etymology
From Latin cūra, from Proto-Indo-European *kʷeys- (“to heed”).
Pronunciation
- Hyphenation: cu‧ra
- Rhymes: -uɾa/uɾɐ
Noun
cura f (plural curas)
Related terms
Verb
cura
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of curar
- Ele cura os doentes.
- He cures the sick.
- Ele cura os doentes.
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of curar
- Tu aí, cura os doentes sozinho.
- You there, cure the sick by yourself.
- Tu aí, cura os doentes sozinho.
Romanian
Verb
a cura (third-person singular present cură, past participle curat) 1st conj.
Conjugation
conjugation of cura (first conjugation, no infix)
infinitive | a cura | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | curând | ||||||
past participle | curat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | cur | curi | cură | curăm | curați | cură | |
imperfect | curam | curai | cura | curam | curați | curau | |
simple perfect | curai | curași | cură | curarăm | curarăți | curară | |
pluperfect | curasem | curaseși | curase | curaserăm | curaserăți | curaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să cur | să curi | să cure | să curăm | să curați | să cure | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | cură | curați | |||||
negative | nu cura | nu curați |
Synonyms
- (clean): curăța
Derived terms
Related terms
Verb
a cura (third-person singular present curează, past participle curat) 1st conj.
Conjugation
conjugation of cura (first conjugation, -ez- infix)
infinitive | a cura | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | curând | ||||||
past participle | curat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | curez | curezi | curează | curăm | curați | curează | |
imperfect | curam | curai | cura | curam | curați | curau | |
simple perfect | curai | curași | cură | curarăm | curarăți | curară | |
pluperfect | curasem | curaseși | curase | curaserăm | curaserăți | curaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să curez | să curezi | să cureze | să curăm | să curați | să cureze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | curează | curați | |||||
negative | nu cura | nu curați |
See also
- cură
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkuɾa/
Etymology 1
From Latin cūra (“care, concern”), from Proto-Indo-European *kʷeys- (“to heed”).
Noun
cura f (plural curas)
- cure (something that restores good health)
- (Bolivia, Chile, colloquial) drunkenness
Synonyms
- (drunkenness): See Thesaurus:borrachera.
Related terms
Etymology 2
From Latin.
Etymology 3
Unknown.
Etymology 4
See the etymology of the main entry.
Verb
cura
Further reading
- “cura” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Turkish
Descendants
- Greek: τζουράς (tzourás)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.