estourar
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /estowˈɾaɾ/
Verb
estourar (first-person singular present estouro, first-person singular preterite estourei, past participle estourado)
Conjugation
Conjugation of estourar
Derived terms
- estourido
- estouro
References
- “estourar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “estourar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “estourar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. tronar.
Portuguese
Alternative forms
- estoirar (rare)
Pronunciation
- (South Brazil) IPA(key): /ˌes.to(w).ˈɾa(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /iʃtowˈɾaɾ/
Conjugation
Conjugation of the Portuguese -ar verb estourar
Synonyms
- (burst): explodir, romper, arrebentar, rebentar
- (lose temper): explodir, enlouquecer, endoidar
- (begin suddenly): irromper
- (become popular): popularizar
Antonyms
- (of a herd, to flee or run): arrebanhar
- (lose temper): acalmar, pacificar, tranquilizar, sossegar
Derived terms
- estourar os miolos
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.