gehen

See also: Gehen

German

Alternative forms

  • geh'n
  • gehn (dated in formal prose, but still common informally and poetically)

Etymology

From Middle High German gān, gēn, from Old High German gān, gēn, from Proto-Germanic *gāną, from Proto-Indo-European *ǵʰeh₁- (to leave). Cognate with Dutch gaan, Low German gan, gahn, English go, Swedish and Danish . The form gēn instead of gān is of Bavarian origin, but many dialects of Central and Low German have -e- (from earlier -ei-) or ei in the 2nd and 3rd person singular present, in keeping with the Proto-Germanic irregular conjugation. The -h- was introduced into the spelling by analogy with sehen, in which it had become mute but was retained in spelling.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɡeːən/, [ˈɡeː.ən] (official standard, but less common)
  • IPA(key): /ɡeːn/, [ɡeːn] (predominant)
  • (file)
  • (Bavaria)
    (file)
  • Rhymes: -eːən, -eːn
  • Hyphenation: ge‧hen

Verb

gehen (class 7 strong, third-person singular simple present geht, past tense ging, past participle gegangen, past subjunctive ginge, auxiliary sein)

  1. (intransitive) to go, to walk
  2. (transitive) to walk (some distance); to go (some distance) by foot
  3. (intransitive) to leave
    Ich gehe jetzt.I’m leaving now.
  4. (intransitive) to leave, to take off (airplane, train)
    Wann geht dein Zug?
    When is your train leaving?
  5. (impersonal, intransitive) to be going; to be alright; indicates how the dative object fares
    Wie geht es dir?How are you doing?
    Es geht mir gut.I’m doing well. (Literally, “It goes well for me.”)
    Es geht.It’s alright.
  6. (slightly informal, intransitive) to be possible
    Das würde vielleicht gehen.That might be possible.
  7. (colloquial, intransitive) to work, to function (of a machine, method or the like)
    Synonym: funktionieren
    Der Kaffeeautomat geht nicht.The coffee dispenser doesn't work.
    • 2014, Der Spiegel, issue 21/2014, page 62:
      Aber erst in Beirut lernte sie, wie professionelles Kochen geht, die Logistik, das Timing, die Organisation, um mehrere Hundert Mahlzeiten zuzubereiten.
      But not until Beirut she learned how professional cooking works, the logistics, the timing, the organization for preparing several hundred meals.
  8. (colloquial, intransitive) to be in progress; to last
    Die Sitzung geht bis ein Uhr.The session is scheduled until one o’clock.
  9. (regional or dated, impersonal, intransitive, with auf followed by a time) to approach; to be going (on some one)
    Es geht auf 8 Uhr.It’s going on 8 o’clock.

Usage notes

Unlike English to go, German gehen does not mean "to travel somewhere" in general. A distinction must be made between gehen (walk), fahren (go by bike, car, train, or ship), and fliegen (go by plane). If used with a place one cannot or would not commonly walk to, gehen often implies that one intends to stay there permanently, e.g.: Ich gehe nach New York. – I'm going to live in New York.

Conjugation

Note: The 2nd person plural imperative can also be gehet, now in archaic or poetic style.

Antonyms

Derived terms

See also

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.