gehen
German
Alternative forms
- geh'n
- gehn (dated in formal prose, but still common informally and poetically)
Etymology
From Middle High German gān, gēn, from Old High German gān, gēn, from Proto-Germanic *gāną, from Proto-Indo-European *ǵʰeh₁- (“to leave”). Cognate with Dutch gaan, Low German gan, gahn, English go, Swedish and Danish gå. The form gēn instead of gān is of Bavarian origin, but many dialects of Central and Low German have -e- (from earlier -ei-) or ei in the 2nd and 3rd person singular present, in keeping with the Proto-Germanic irregular conjugation. The -h- was introduced into the spelling by analogy with sehen, in which it had become mute but was retained in spelling.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡeːən/, [ˈɡeː.ən] (official standard, but less common)
- IPA(key): /ɡeːn/, [ɡeːn] (predominant)
(file) - (Bavaria)
(file) - Rhymes: -eːən, -eːn
- Hyphenation: ge‧hen
Verb
gehen (class 7 strong, third-person singular simple present geht, past tense ging, past participle gegangen, past subjunctive ginge, auxiliary sein)
- (intransitive) to go, to walk
- (transitive) to walk (some distance); to go (some distance) by foot
- (intransitive) to leave
- Ich gehe jetzt. ― I’m leaving now.
- (intransitive) to leave, to take off (airplane, train)
- Wann geht dein Zug?
- When is your train leaving?
- (impersonal, intransitive) to be going; to be alright; indicates how the dative object fares
- Wie geht es dir? ― How are you doing?
- Es geht mir gut. ― I’m doing well. (Literally, “It goes well for me.”)
- Es geht. ― It’s alright.
- (slightly informal, intransitive) to be possible
- Das würde vielleicht gehen. ― That might be possible.
- (colloquial, intransitive) to work, to function (of a machine, method or the like)
- Synonym: funktionieren
- Der Kaffeeautomat geht nicht. ― The coffee dispenser doesn't work.
- 2014, Der Spiegel, issue 21/2014, page 62:
- Aber erst in Beirut lernte sie, wie professionelles Kochen geht, die Logistik, das Timing, die Organisation, um mehrere Hundert Mahlzeiten zuzubereiten.
- But not until Beirut she learned how professional cooking works, the logistics, the timing, the organization for preparing several hundred meals.
- Aber erst in Beirut lernte sie, wie professionelles Kochen geht, die Logistik, das Timing, die Organisation, um mehrere Hundert Mahlzeiten zuzubereiten.
- (colloquial, intransitive) to be in progress; to last
- Die Sitzung geht bis ein Uhr. ― The session is scheduled until one o’clock.
- (regional or dated, impersonal, intransitive, with auf followed by a time) to approach; to be going (on some one)
- Es geht auf 8 Uhr. ― It’s going on 8 o’clock.
Usage notes
Unlike English to go, German gehen does not mean "to travel somewhere" in general. A distinction must be made between gehen (walk), fahren (go by bike, car, train, or ship), and fliegen (go by plane). If used with a place one cannot or would not commonly walk to, gehen often implies that one intends to stay there permanently, e.g.: Ich gehe nach New York. – I'm going to live in New York.
Conjugation
infinitive | gehen | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | gehend | ||||
past participle | gegangen | ||||
auxiliary | sein | ||||
indicative | subjunctive | ||||
present | ich gehe | wir gehen | i | ich gehe | wir gehen |
du gehst | ihr geht | du gehest | ihr gehet | ||
er geht | sie gehen | er gehe | sie gehen | ||
preterite | ich ging | wir gingen | ii | ich ginge | wir gingen |
du gingst | ihr gingt | du gingest | ihr ginget | ||
er ging | sie gingen | er ginge | sie gingen | ||
imperative | geh (du) gehe (du) |
geht (ihr) |
perfect | |||||
---|---|---|---|---|---|
indicative | ich bin gegangen | wir sind gegangen | subjunctive | ich sei gegangen | wir seien gegangen |
du bist gegangen | ihr seid gegangen | du seist gegangen | ihr seiet gegangen | ||
er ist gegangen | sie sind gegangen | er sei gegangen | sie seien gegangen | ||
pluperfect | |||||
indicative | ich war gegangen | wir waren gegangen | subjunctive | ich wäre gegangen | wir wären gegangen |
du warst gegangen | ihr wart gegangen | du wärst gegangen | ihr wärt gegangen | ||
er war gegangen | sie waren gegangen | er wäre gegangen | sie wären gegangen | ||
future i | |||||
infinitive | gehen werden | subjunctive i | ich werde gehen | wir werden gehen | |
du werdest gehen | ihr werdet gehen | ||||
er werde gehen | sie werden gehen | ||||
indicative | ich werde gehen | wir werden gehen | subjunctive ii | ich würde gehen | wir würden gehen |
du wirst gehen | ihr werdet gehen | du würdest gehen | ihr würdet gehen | ||
er wird gehen | sie werden gehen | er würde gehen | sie würden gehen | ||
future ii | |||||
infinitive | gegangen sein werden | subjunctive i | ich werde gegangen sein | wir werden gegangen sein | |
du werdest gegangen sein | ihr werdet gegangen sein | ||||
er werde gegangen sein | sie werden gegangen sein | ||||
indicative | ich werde gegangen sein | wir werden gegangen sein | subjunctive ii | ich würde gegangen sein | wir würden gegangen sein |
du wirst gegangen sein | ihr werdet gegangen sein | du würdest gegangen sein | ihr würdet gegangen sein | ||
er wird gegangen sein | sie werden gegangen sein | er würde gegangen sein | sie würden gegangen sein |
Note: The 2nd person plural imperative can also be gehet, now in archaic or poetic style.
Derived terms
- abgehen
- angehen
- aufgehen
- ausgehen
- begehen
- drangehen
- draufgehen
- drübergehen
- durchgehen
- eingehen
- entgehen
- ergehen
- fortgehen
- fremdgehen
- herabgehen
- herausgehen
- herumgehen
- heruntergehen
- hinabgehen
- hinaufgehen
- hinausgehen
- hingehen
- hintergehen
- hinübergehen
- hinuntergehen
- losgehen
- mitgehen
- nachgehen
- schlafengehen
- sichergehen
- spazierengehen
- übergehen
- umgehen
- untergehen
- vergehen
- vorgehen
- weitergehen
- zergehen
- zugehen
- zurückgehen
Related terms
See also
Further reading
- gehen in Duden online