ići

See also: ici, ICI, -ici, and içi

Serbo-Croatian

Etymology

From Proto-Slavic *jьti, from Proto-Indo-European *h₁ey-. Cognate to Slovene iti

Pronunciation

  • IPA(key): /ǐtɕi/
  • Hyphenation: i‧ći

Verb

ìći impf (Cyrillic spelling ѝћи)

  1. (intransitive) to go, walk
  2. (intransitive) to flow, run, leak (of liquid)
  3. (intransitive) to function, work (of a machine)
  4. (intransitive) to elapse, pass (of time or period)
  5. (intransitive) to belong to, classify as
  6. (intransitive) to suit, fit

Phrase

ići

  1. (informal) Forms a near future tense, akin to English going to future tense construction.
    Gladan sam. Idem jesti!
    I am hungry. I'm gonna go eat!
    (literally, “I am hungry. I go eat!”)
    Ideš li na koncert sutra? Svi idu!
    Are you going to the concert tomorrow? Everyone is (going)!
    (literally, “Are you going to the concert tomorrow? Everyone goes!”)
  2. (informal, proscribed) Forms a tense future to some past time.
    Išao sam pokositi travu u vrtu, ali je počela padati kiša. (Croatia)
    I was going to mow the lawn, but it started raining.
    (literally, “I went to mown the lawn, but it started raining.”)
    Išao sam da pokosim travu u vrtu, ali je kiša počela da pada. (Bosnia, Serbia, Montenegro)
    I was going to mow the lawn, but it started raining.
    (literally, “I went to mown the lawn, but it started raining.”)

Usage notes

  • It usually indicates something already planned, an intention, a suggestion, or something that is bound to happen soon.
  • Ići is an imperfective verb, therefore it matches the function of English's progressive aspect. The phrase is followed by the action verb in either infinitive (Croatia) or present form (Serbia, Bosnia, Montenegro). Action verb can be omitted if it is deducible from context:
"Jesi li pokosio travu? Ne, išao sam, ali je počela padati kiša."
"Did you cut the grass? No, I was going to, but it started raining."
  • Since aorist and imperfect have become obsolete in modern Serbo-Croatian and supplanted in function by past perfect, the form of the tense matches the past perfect construction. Therefore, the sentence "Išao sam." could be translated as either "I went." or "I was going." depending on the context.
  • The future formed with "ići" is usually reserved for informal situations and actively avoided in formal ones in both speech and writing where simple future would be used.

Conjugation

Derived terms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.