sepultar

Catalan

Etymology

From Latin [Term?].

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /sə.pulˈta/
  • (Valencian) IPA(key): /se.pulˈtaɾ/

Verb

sepultar (first-person singular present sepulto, past participle sepultat)

  1. to bury, entomb

Conjugation


Galician

Etymology

From Latin [Term?].

Verb

sepultar (first-person singular present sepulto, first-person singular preterite sepultei, past participle sepultado)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Conjugation

Further reading


Ido

Etymology

Borrowing from English sepulture, French sépulture, Italian sepoltura and Spanish sepultar.

Pronunciation

  • IPA(key): /se.pulˈtar/

Verb

sepultar (present tense sepultas, past tense sepultis, future tense sepultos, imperative sepultez, conditional sepultus)

  1. (transitive) to entomb, to bury (a person or body)

Conjugation

Derived terms

  • sepulteskar (to prepare for burial, lay out (a body))
  • sepulto (sepulture, burial)
  • sepulturo (sepulture, burial)
  • sepulteyo (place of burial)
  • sepultotuko (shroud, winding sheet)
  • dessepultar (to exhume)

See also


Portuguese

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /sepuwˈta(ʁ)/
  • (Portugal) IPA(key): /sɨpuɫˈtaɾ/

Verb

sepultar (first-person singular present indicative sepulto, past participle sepultado)

  1. to entomb (to place in a tomb)
  2. (figuratively) to bury (to put an end to)

Conjugation


Spanish

Etymology

From Latin sepultāre, intensive form of sepelīre, present active infinitive form of sepeliō (I bury).

Pronunciation

  • IPA(key): /sepulˈtaɾ/, [sepul̪ˈt̪aɾ]

Verb

sepultar (first-person singular present sepulto, first-person singular preterite sepulté, past participle sepultado)

  1. (transitive) to bury

Conjugation

      Synonyms

      This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.