soçobrar

Portuguese

Etymology

Borrowed from Spanish zozobrar or Old Spanish sozobrar, from Old Catalan sotsobrar, from sotsobre < sots + sobre, or from a Vulgar Latin *subsuperāre (turn upside down), from sub (under) + super (over)[1][2].

Verb

soçobrar (first-person singular present indicative soçobro, past participle soçobrado)

  1. (nautical) To capsize, keel over

Conjugation

Descendants

  • Middle French: soussoubrer, soussombrer

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.