Caractère

Étymologie graphique


Scène d’origine
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Qin lamelles de bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : tableau composé
Tracé du caractère
: Pour le ShuoWen, le tableau représente une haute tour, un observatoire élevé : une espèce de pavillon (composé de et ) élevé sur une substruction ().
Le tout paraît assis sur une aire ou une salle inférieure (), classiquement interprété comme : un lieu élevé, un temple sur une éminence. Cependant, l'interprétation classique de cet élément paraît discutable. Dès l'origine le sens est abstrait : une personne éminente, un ancien, un ancêtre. D'autre part, dans quelques composés, le inférieur est remplacé par un autre composant. L'ensemble suggère que le sens originel de « éminent » est un emprunt phonétique marqué par  : le mot qui se prononce comme găo la pagode sur une hauteur. Dans ce cas, c'est (Haut lieu) qui serait le tableau primitif, et un caractère dérivé.
Signification de base 
Éminent, éminence
Dérivation sémantique 
Éminent > Haut, élevé > Grand.
Éminent > Honorable > Noble, distingué > Vous, votre.
Éminent > Ancien, vieux, avancé en âge.
高 comme composant sémantique 
Arrogant, vaniteux. Tour d'observation, perchoir. Phonétique dans Sanglier qui se hérisse.
Clef sémantique ajoutée à 高 


  • De 高 (grand, honorable) et (bouche, ouverture, son) : ton de voix sévère, cruel.
  • De 高 (haut, élevé) et (montagne) : haute montagne.
    • De (élevé, montagneux) et (terre, argile) qui remplace 山 : terre compacte, terrain maigre ou pierreux, inégal ou élevé.
  • De 高 (grandement) et (eau) : grande eau, pluie de longue durée.
  • De 高 (grandement) et (frapper) : frapper, battre, quitter.
  • De 高 (avancé en âge) et (bois) : arbre mort, bois sec, plante desséchée.
    • 稿 De (plante desséchée) et (céréale) qui remplace 木 : paille, tige sèche de céréale > brouillon.
  • De 高 (grandement) et (agiter un bâton) : frapper, battre, quitter, rejeter.
  • De 高 (grandement) et (feu) : feu très ardent, grand feu.
    • De (grand feu) et (ouvrir la bouche) qui remplace 火 : vapeur qui s'élève, air chaud, produire une vapeur abondante.
      • De (exhaler) et (herbe) qui remplace 欠 : exhaler une odeur ; plante aromatique, armoise, citronnelle.
  • De 高 (grand) et (bambou) : perche de batelier.
  • De 高 (avancé en âge) et (battement d'aile) : plume blanche et luisante, blanc et luisant.
    • De (blanc et luisant) et (soie) qui remplace 羽 : étoffe de soie blanche et unie, blanc simple.
  • De 高 (avancé en âge) et (métal) : alliage de bronze de couleur verdâtre.
    • De (bronze vert) et (ville) qui remplace 金 : capitale de 武王 dans le Shaan xi (=鎬) - comté dans la province du Hebei.
Assimilation graphique de 高 
Radical et déformé dans : .
La phonétique remplace le inférieur et le composant s'est simplifié en dans : Pavillon, kiosque, belvédère. Capitale des Shang.
Variante graphique 
Forme alternative :

Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clef, voir la page dédiée à la clef.

En composition

À gauche : , , , , , , , , ,

À droite : , , , , , , , , , , , , , 稿, , , , , ,

En haut : , ,

En bas : , , , ,

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 高+ 0 trait(s) - Nombre total de traits : 10
  • Codage informatique : Unicode : U+9AD8 - Big5 : B0AA - Cangjie : 卜口月口 (YRBR) - Quatre coins : 00227

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 1451.260
  • Morobashi: 45313
  • Dae Jaweon: 1979.040
  • Hanyu Da Zidian: 74593.010

Chinois

Nom propre

gāo \kɑʊ̯˥\

  1. Gao (Nom de famille chinois).

Adjectif

gāo \kɑʊ̯˥\ (10 traits, radical 189)

  1. Grand.
  2. Haut.

Dérivés

  • 高傲 (gāoào) — arrogant, hautin
  • 高坝 (高壩, gāobà) — haut barrage
  • 高倍 (gāobèi) — grande puissance (Médecine)
  • 高参 (gāocān) — personne haut placé dans une équipe
  • 高产 (高產, gāochǎn) — haut rendement, rendement élevé
  • 高唱 (gāochàng) — chanter avec profondeur et puissance
  • 高出 (gāochū) — dépasser
  • 高凳 (gāodèng) — un escabeau
  • 高低 (gāodī) — altitude
  • 高地 (gāodì) — région d'altitude
  • 高发 (高發, gāofā) — bonne note à un examen impérial
  • 高副 (gāofù) —
  • 高估 (gāogū) — une surestimation
  • 高官 (gāoguān) — un haut dignitaire, un haut fonctionnaire
  • 高寒 (gāohán) — une région glaciale d'altitude
  • 高喊 (gāohǎn) — crier le plus fort possible
  • 高呼 (gāohū) — crier à la voix la plus haute
  • 高级 (高級, gāojí) — sophistiqué, de qualité, de pointe, avancé
  • 高价 (高價, gāojià) — cher, au prix élevé
  • 高举 (高舉, gāojǔ) — porter haut
  • 高亢 (gāokàng) — retentissant
  • 高丽 (高麗, gāolì) — ancien nom de la Corée
  • 高利 (gāolì) — une usure (Économie)
  • 高粱 (gāoliáng) — sorgho
  • 高卢 (高盧, gāolú) — La Gaulle
  • 高名 (gāomíng) — réputé
  • 高人 (gāorén) — une personne talentueuse
  • 高僧 (gāosēng) — un dignitaire
  • 高升 (gāoshēng) — être promu
  • 高声 (高聲, gāoshēng) — bruyamment, grand bruit
  • 高寿 (高壽, gāoshòu) — longévité
  • 高士 (gāoshì) — personne au caractère noble
  • 高堂 (gāotáng) — hall haut de plafond
  • 高位 (gāowèi) — la dignité
  • 高卧 (gāowò) — dormir confortablement
  • 高下 (gāoxià) — bon et mauvais
  • 高兴 (高興, gāoxìng) — heureux, content
  • 高压 (高壓, gāoyā) — haute pression, haute tension, haut voltage, tyrannique
  • 高义 (高義, gāoyì) — goût sans failles
  • 高于 (gāoyú) — dépasser, surpasser
  • 高原 (gāoyuán) — un plateau (Géographie)
  • 高云 (高雲, gāoyún) — des nuages haut
  • 高中 (gāozhōng) — un lycée
  • 高周 (高週, gāozhōu) — une haute-fréquence

Vocabulaire apparenté par le sens

Adjectifs pour qualifier des dimensions en chinois
GrandePetite
Taille , - grand , xiǎo - petit
Hauteur , gāo - haut, de grande taille , ǎi - de petite taille / , - bas
Longueur , cháng () - long , duǎn - court
Largeur , kuān () - large , zhǎi - étroit
Profondeur , shēn - profond , qiǎn () - peu profond

Prononciation

Références

Coréen

Sinogramme

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Prononciation

Japonais

Sinogramme

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du chinois classique

Prononciation

  • On’yomi : こう (kō)
  • Kun’yomi : たかい (takai), たかまる (takamaru), たかさ (takasa)

Dérivés

  • 高い takai : haut, cher
  • 高松 takamatsu : Takamatsu (nom de famille japonais - litt. le grand pin)
  • 高める takameru : élever
  • 高さ takasa : hauteur, altitude
  • 走り高跳び hashiri-takatobi : saut en hauteur
  • 残高 zandaka : solde, reste
  • 収穫高 shūkakudaka : production, rendement
  • 高知 kōchi : Kochi (ville du Japon)
  • 高峰 kōhō : pic élevé
  • 高官 kōkan : haut fonctionnaire
  • 高価 kōka : grande valeur
  • 高校 kōkō : lycée
  • 高級 kōkyū : premier ordre
  • 高熱 kōnetsu : forte fièvre
  • 高齢 kōrei : vieillesse, âge avancé
  • 高尚 kōshō : noble, raffiné, avancé
  • 高速 kōsoku : grande vitesse
  • 高速道路 kōsokudōro : autoroute
  • 高等学校 kōtōgakkō : lycée
  • 最高 saikō : le plus haut, maximum
  • 崇高 sūkō : suprême, sublime, absolu

Références

  • Dictionnaire des kanji japonais []
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.