-ez
Français
Étymologie
- Issus des latins -atis, -itis, -etis et autres variantes.
Notes
On retrouve ce marqueur dans la quasi-totalité des paradigmes de deuxième personne du pluriel ; seuls font exception l’indicatif présent et l’impératif de dire et faire (« (vous) dites », « (vous) faites ») et les formes du passé simple (en -âtes, -îtes, -ûtes).
Apparentés étymologiques
- -issez (morphème spécifique de la deuxième conjugaison)
Traductions
Breton
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Composés
Nom de famille
- Abadez
- Karez
- Karrerez
- Karvez
- Korfez
- Krennez
- Drevez
- Eujenez
- Eozenez
- Gallez
- Garvennez
- Gozhlaerez
- Gorregez
- Gwennegez
- Hirez
- Yannez
- Jegoudez
- Jegouzez
- Kernegez
- Lambaolez
- Lamourez
- Magerez
- Marrez
- Menacʼhez
- an Aourez
- Ninez
- an Oanez
- an Nouarez
- Pennegez
- Pierez
- Pêrez
- Rouanez
- Rouezez
- Tonkez
Suffixe 2
-ez \es\
- Désinence de la deuxième personne du singulier de l’indicatif présent des verbes réguliers.
- Sell, na welez ket anezañ o tond a-hed an devenn ? — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, page 197)
- Tiens, ne le vois-tu pas venir le long de la falaise ?
- Sell, na welez ket anezañ o tond a-hed an devenn ? — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, page 197)
Notes
Cette désinence ne s'applique pas aux verbes irréguliers :
Références
- Frañsez Kervella, Doare da sevel ar stumm gwregel (Manière de créer le féminin) dans Yezhadur bras ar brezhoneg (Grammaire du breton), SKRIDOU BREIZH, 1947, § 300, page 201.
Espagnol
Étymologie
Composés
Suffixe 2
-ez \ˈeθ\ (standard péninsulaire), \ˈes\ (seseo) féminin
- Suffixe permettant de former des substantifs féminins abstraits à partir d’adjectifs ou d’autres substantifs.
Variantes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.