bed
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: bed, SIL International, 2015
Afrikaans
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « bed »
Anglais
Étymologie
- De l’anglo-saxon bedd, du proto-germanique *badjan.
Dérivés
- bed and breakfast (chambre d'hôte)
- bed down
- bedder
- bedridden (cloué au lit, alité)
- bunk bed (lit superposé)
- embed
- embedded
- imbed
- sofa-bed (canapé-lit)
- canopy bed
- trundle bed (lit gigogne)
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to bed \bɛd\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
beds \bɛdz\ |
Prétérit | bedded \bɛd.ɪd\ |
Participe passé | bedded \bɛd.ɪd\ |
Participe présent | bedding \bɛd.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
bed \bɛd\
- Se mettre au lit.
- Mettre quelqu'un au lit.
- To settle, as machinery. (à traduire en français)
- Installer sur une surface meuble, des pavés ou de la céramique.
- Installer des plantes dans une plate-bande.
- (Argot) Avoir une relation sexuelle avec quelqu'un.
Prononciation
Anagrammes
Breton
Étymologie
- Mentionné dans le Catholicon. Cornique bys et en-bit (« au monde »), gallois byd, irlandais et gaélique d’Écosse bith, gaulois *bitu- dans le nom propre Bitu-rix (« roi du monde »), etc. : d’un celtique *bitu- dérivé de la racine celte BEI « vivre ». Voir sous bev.
Nom commun
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | bed | bedoù |
Adoucissante | ved | vedoù |
Spirante | inchangé | inchangé |
Durcissante | ped | pedoù |
bed \ˈbeːt\ masculin
- Monde, univers.
- Ni, ’Breiziz a galon, karomp hon gwir vrô !
Brudet eo an Arvor dre ar bed tro-dro.
[...]. — (Taldir Jaffrennou, BRO GOZ MA ZADOU, in An Delen Dir, 1900, p. 85)- Nous, Bretons de cœur, aimons notre véritable pays !
L'Armor est renommé à travers le monde.
[...].
- Nous, Bretons de cœur, aimons notre véritable pays !
- Ni, ’Breiziz a galon, karomp hon gwir vrô !
Dérivés
- ar bed all
- Bed Kozh
- Bed Nevez
- bedel
- bediz
- Brezel-bed kentañ
- Eil brezel-bed
- hollved
- hollvedel
- Penn-ar-Bed
- pevare bed
- Trede Bed
Forme de verbe 1
Mutation | Forme |
---|---|
Non mutée | bed |
Adoucissante | ved |
Semi-régulière | ved |
bed \ˈbeːt\
- Forme impersonnelle du potentiel du verbe bezañ (« être »), forme courte.
- Daoust hag arru e ved warnomp. Koulskoude n’em eus klevet trouz ebet. Ha te ? — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, p. 62)
- Est-ce que l’on serait arrivé sur nous. Pourtant je n’ai entendu aucun bruit. Et toi ?
- Daoust hag arru e ved warnomp. Koulskoude n’em eus klevet trouz ebet. Ha te ? — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, p. 62)
Forme de verbe 2
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | ped |
Adoucissante | bed |
Spirante | fed |
Durcissante | inchangé |
bed \ˈbeːt\
- Forme mutée de ped par adoucissement (p > b).
- Pep manah a bed evid e zah. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 399)
- Chaque moine prie pour son sac (prêche pour son saint, pour lui-même).
- Pep manah a bed evid e zah. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 399)
Références
- Victor Henry, Lexique Étymologique des termes les plus usuels du Breton Moderne, 1900
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | bed | bedden |
Diminutif | bedje | bedjes |
- Lit (meuble).
- een kind naar bed sturen
- envoyer un enfant au lit
- bed en beddegoed
- literie
- een kind naar bed sturen
Proverbes et phrases toutes faites
- men moet zijn bed maken, zoals men slapen wil (comme on fait son lit on se couche)
Waigali
Étymologie
- Du persan بد, bad.
Notes
Forme du dialecte de Nisheygram. Le waigali n’étant pas une langue écrite, la transcription est celle des linguistes.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.