case
Français
Étymologie
- (Nom 1 et 2) Du latin casa (« cabane », «chaumière», «maison» »).
- (Nom 3) De l’ancien français casse, issu du latin capsa (« boite ») pour les autres sens. Le sens originel de « casse » ne s’est maintenu qu’en typographie et imprimerie ou une « casse » est une boite de rangement des caractères en plomb et dans les expressions « haut de casse » et « bas de casse » ; → voir cassette, petite boite.
- (Nom commun 2) De l’anglais case.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
case | cases |
\kɑz\ |
case \kɑz\ féminin
- Petite habitation sommaire et traditionnelle, sous les tropiques.
- La case de mon hôte, fort exiguë, probablement parce qu’il était pauvre, était composée de quelques piquets surmontant un toit en feuilles de cocotiers entrelacées, des espèces de rideaux du même feuillage en formaient les murs. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Sous les tropiques, maison ou habitation de taille variable.
- Ensuite il faut choisir l'orientation de la case créole qui est située généralement vers l’est, dans cette direction du soleil levant. Cela permet de garder la maison ensoleillée. — (Case créole, Article Wikipédia)
- Compartiment d’un casier, d’une boîte, d’un tiroir, d’une bibliothèque, d’une consigne, etc.
- S’il te plait, range moi ces livres dans leur case.
- (Par extension) Subdivision dans un registre, un formulaire ou dans un tableau, formées par les lignes qui coupent les colonnes transversalement ; (Jeux) endroit délimité sur un plateau de jeu.
- Folio 2 Verso, case 3.
- Pour remplir ce questionnaire, il suffit de cocher une case.
- Il me faut remplir toutes les cases du tableau !
- Pour son premier déplacement, tu peux avancer ton pion de deux cases.
- (Canada) (Populaire) Casier.
- (Figuré) Étape (future) d’un processus.
- Pour éviter la case sanction, suite quasi mécanique lorsque la mise en demeure est ignorée, les deux entités ont mis en place des bannières afin de « recueillir un consentement libre, spécifique, éclairé et résultant d’une action positive des personnes, conformément au RGPD ». — (Next INpact, Clôture des mises en demeure adressées par la CNIL à Fidzup et Singlespot, 30 novembre 2018 → lire en ligne)
Dérivés
Traductions
Compartiment d’un casier
- Anglais : box (en), compartment (en)
- Néerlandais : box (nl), vakje (nl), compartiment (nl)
Espace délimité dans un registre, formulaire ou tableau
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe caser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je case |
il/elle/on case | ||
Subjonctif | Présent | que je case |
qu’il/elle/on case | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) case |
case \kɑz\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe caser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe caser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe caser.
Anagrammes
Voir aussi
- case sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
- Du moyen anglais cas.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
case \keɪs\ |
cases \ˈkeɪ.sɪz\ |
case \keɪs\
- (Droit) Cause, affaire.
- Who won the court case?
- Qui a gagné le procès ?
- Who won the court case?
- (Grammaire) Cas (dans les déclinaisons).
- Latin has six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, vocative.
- Le latin a six cas : le nominatif, le génitif, le datif, l’accusatif, l’ablatif, le vocatif.
- Latin has six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, vocative.
- Cas (catégorie de fait qui est arrivé ou qui peut arriver).
- In case that does happen, I will be prepared.
- Dans le cas où cela arrive, je serai préparé.
- In case that does happen, I will be prepared.
- Étui (couverture), écrin.
- Where did I put my glass case?
- Où ai-je mis mon étui à lunettes ?
- Please put the ring back in the case.
- Veuillez s’il vous plaît remettre la bague dans son écrin.
- Where did I put my glass case?
- (Typographie) (Informatique) Casse.
- You’ll need to change this word from lower case to upper case.
- Vous allez devoir mettre ce mot actuellement en minuscules en majuscules.
- You’ll need to change this word from lower case to upper case.
- (Électronique) Boîtier.
- (Informatique) (En particulier) Boîtier d’ordinateur ((computer) case).
- How big a power supply did you put in the case?
- Quelle est la taille de l’alimentation que tu as mise dans le boîtier ?
- How big a power supply did you put in the case?
- (Programmation informatique) Cas dans une condition.
Synonymes
- grammatical case (cas grammatical)
Dérivés
- in any case (en tout cas)
- suitcase (valise)
- staircase
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to case \keɪs\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
cases \ˈkeɪ.sɪz\ |
Prétérit | cased \keɪst\ |
Participe passé | cased \keɪst\ |
Participe présent | casing \ˈkeɪ.sɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- (Argot) Effectuer une reconnaissance en vue d’un cambriolage.
- He was casing the joint when it happened.
- Il était en reconnaissance dans le coin quand ça s’est produit.
- He was casing the joint when it happened.
Anagrammes
Prononciation
- États-Unis (Californie) : écouter « case [keɪs] »
- Suisse (Genève) : écouter « case »
Voir aussi
- case (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- grammatical case sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.