casse-pied
Français
Étymologie
- (Date à préciser) De casse (issu de « casser ») et pied ; voir aussi l’expression casser les pieds.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
casse-pied | casse-pieds |
\kɑs.pje\ |
casse-pied \kɑs.pje\ masculin et féminin identiques
- Ennuyeux ; horripilant.
- « En avril, ne te découvre pas d’un fil », songea-t-elle.
En remarquant un garçon courir dans la rue sans plus de protection qu’un chandail à manches courtes et un jeans coupé, Maggie en conclut, avec un sourire tendre, que ces vieux proverbes étaient plutôt casse-pieds. — (Valérie Drouin, La Chatière, Québec Amérique, 2011, chap. 4)
- « En avril, ne te découvre pas d’un fil », songea-t-elle.
Variantes orthographiques
Traductions
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
casse-pied | casse-pieds |
\kɑs.pje\ |
casse-pied \kɑs.pje\ masculin et féminin identiques
Traductions
Personne qui ennuie autrui (1)
- Allemand : Nervensäge (de) féminin
- Anglais : pain in the ass (en), pain in the neck (en)
- Espéranto : ĝenulo (eo)
- Grec : σπασαρχίδης (el) masculin, σπαστικός (el) masculin
- Italien : rompi scatole (it) pluriel, rompicoglioni (it) pluriel, scassapalle (it) pluriel, rompipalle (it), spaccamaroni (it) pluriel
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.