corona
: coroná
Français
Étymologie
- De l’espagnol corona.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
corona | coronas |
\kɔ.ʁɔ.na\ |
corona \kɔ.ʁɔ.na\ masculin
- Sorte de cigare de La Havane.
- Le corona existe en plusieurs tailles: le demi de corona (7 à 8 cm), le petit corona (9 cm), le corona (13 cm, la taille idéale) et le double corona (20 à 24 cm), désigné souvent comme le barreau de chaise. — (Le Petit Futé Cuba 2011, page 71)
Traductions
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin corona.
Nom commun
corona féminin
- Couronne.
- Mitre de prélat.
- (Numismatique) Sorte de monnaie.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Anglais
Étymologie
- Du latin corona.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
corona \Prononciation ?\ |
coronas \Prononciation ?\ |
corona
- (Astronomie) (Botanique) Couronne.
- (Électricité) Effet corona (décharge électrique).
Voir aussi
- corona (couronne solaire) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- effet couronne (électricité) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- corona (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- couronne (astronomie) sur l’encyclopédie Wikipédia
- effet corona sur l’encyclopédie Wikipédia
Catalan
Étymologie
- Du latin corona.
Espagnol
Étymologie
- Du latin corona.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe coronar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) corona | ||
Impératif | Présent | (tú) corona |
corona \Prononciation ?\
Voir aussi
- corona sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Italien
Étymologie
- Du latin corona.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
corona \ko.'ro.na\ |
corone \ko.'ro.ne\ |
corona \ko.ˈro.na\ féminin
- (Bijouterie) Couronne.
- (Héraldique) Couronne.
- (Numismatique) Couronne.
- (Médecine vétérinaire), Couronne partie la plus basse du paturon du cheval.
Dérivés
monnaies
- corona ceca (« couronne tchèque »)
- corona cecoslovacca (« couronne tchècoslovaque »)
- corona danese (« couronne danoise »)
- corona estone (« couronne estonienne »)
- corona islandese (« couronne islandaise »)
- corona jugoslava (« couronne yougoslave »)
- corona norvegese (« couronne norvégienne »)
- corona slovacca (« couronne slovaque »)
- corona svedese (« couronne suédoise »)
Voir aussi
- corona sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Corona (disambigua) dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- corona dans le guide touristique Wikivoyage (en italien)
Latin
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | coronă | coronae |
Vocatif | coronă | coronae |
Accusatif | coronăm | coronās |
Génitif | coronae | coronārŭm |
Datif | coronae | coronīs |
Ablatif | coronā | coronīs |
corona \Prononciation ?\ féminin
- Couronne, guirlande, couronne : récompense militaire.
- sub corona emere, vendere.
- acheter, vendre des prisonniers de guerre (on les couronnait de fleurs).
- regni corona, Virgile.
- couronne royale, diadème.
- muralis corona, Live.
- couronne murale (qui se donnait à celui qui était entré le premier dans une ville assiégée).
- castrensis (vallaris) corona.
- couronne vallaire (accordée à celui qui avait pénétré le premier dans un camp ennemi).
- civica corona.
- couronne civique (couronne de chêne qui se donnait à celui qui avait sauvé la vie à un citoyen).
- navalis (rostrata) corona.
- couronne navale (qui se donnait à celui qui, dans un combat naval, sautait le premier dans un vaisseau ennemi).
- obsidionalis corona.
- couronne obsidionale (donnée au général qui a fait lever un siège).
- triumphalis corona.
- couronne triomphale, couronne du triomphateur.
- corona fidei, Lact.
- couronne du martyre.
- sub corona emere, vendere.
- Cercle, réunion, assemblée.
- (Géographie) Ceinture de montagnes.
- (Militaire) Cordon de troupes pour assiéger ou défendre une place, circonvallation, siège, blocus.
- (Architecture) Corniche, larmier.
- (Météorologie) Halo.
- (Agriculture) Lisière d'un champ.
Dérivés
- corolla, corolle
- corollarium, corollaire, pourboire pour « couronner le tout »
- coronālis, de couronne
- coronamĕn, couronne
- coronamentum, ce qui sert à faire une couronne (fleurs, lauriers...)
- coronārĭus, de couronne, destiné à faire une couronne
- coronātĭo, couronnement
- coronātŏr, qui couronne
- corono, couronner
- coronopus, corne-de-cerf
- coronŭla, petite couronne
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « corona », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage radical *(s)ker
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.