gast
Ancien français
Étymologie
- (Adjectif) Croisement du latin vastus et de l’ancien bas vieux-francique *wuasti qui rend compte du \ɡ\ initial, apparenté à waste en anglais, Wüste (« désert ») en allemand. Étant donné l'ancienneté des correspondants, tous en g-, dans les langues romanes → voir gastar en espagnol et portugais, le croisement est probablement antérieur à la période franque[1].
- (Nom commun) Déverbal de gaster.
Adjectif
gast \Prononciation ?\
- Dévasté, ravagé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Violé.
- comme pucelle gaste.
- Ruiné, solitaire, désert.
- peine gaste, peine perdue.
- Vide, abandonné.
- gaste masure, maison vide, abandonnée.
- Inculte, aride, sec.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Chétif, misérable.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Vaste, grand.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
Nom commun
gast \Prononciation ?\ masculin
- Ravage, pillage, dilapidation.
- Fere destruiement o gast. — (Grande Charte de Jean-Sans-Terre, ms. de Rouen, XIIIe siècle)
- Terre ou pays ravagé, terre inculte, friche, solitude, pays désert.
- Gaspillage.
Dérivés dans d’autres langues
- Anglais : waste
- Français : Dugas (noms de famille)
- Français : Dugast (noms de famille)
- Français : Le Gast (quartier de Rennes)
- Français : Montreuil-le-Gast
- Français : Saint-Denis-le-Gast
- Français : Saint-Loup-du-Gast
Références
- « gâter », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
gast masculin
- Désert, dévasté, solitaire, abandonné.
Nom commun
gast masculin
- Dévastation, désert, solitude.
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Breton
Étymologie
- Du brittonique gast (« chienne »), à comparer avec les mots gast en cornique et gallois. Il a perdu son sens premier de « chienne ».
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | targast \ˈtar.ɡast\ |
targisti \tar.ˈɡis.ti\ |
Féminin | gast \ˈɡast\ |
gisti \ˈɡis.ti\ |
gast \ˈɡast\ féminin (pluriel gisti)
- Prostituée, femme de mauvaise vie.
- (Péjoratif) (Injurieux) Pute, putain.
- Mil cʼhast !
- Mille putes !
- Mil cʼhast !
- (Figuré) Garce, rosse, vache.
Dérivés
Anagrammes
Néerlandais
Dérivés
- baangast
- baantjesgast
- badgast
- bakkersgast
- broedgast
- bruiloftsgast
- dwaalgast
- eregast
- feestgast
- gastarbeid
- gastarbeider
- gastbestuurder
- gastcollege
- gastconservator
- gastdirigent
- gastdocent
- gastenboek
- gastendoekje
- gastenverblijf
- gastenzeepje
- gastgezin
- gastheer
- gasthof
- gasthoogleraar
- gasthuis
- gastland
- gastles
- gastmaal
- gastouder
- gastplant
- gastrecht
- gastrijder
- gastrol
- gastschrijver
- gastspeler
- gastspreker
- gastvriend
- gastvrij
- gastvrouw
- grootegast
- hoofdgast
- kabelgast
- kermisgast
- logeergast
- lutjegast
- meestergast
- nachtgast
- ondergast
- oud-gast
- poldergast
- reepgast
- slijmgast
- spuitgast
- stamgast
- studiogast
- suikergast
- varensgast
- vergasten
- wintergast
- zomergast
- zwerfgast
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « gast [ɣast] »
Anagrammes
Vieux haut allemand
Étymologie
- Du proto-germanique *gastiz.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.