hôpital
Français
Étymologie
- Du latin hospitalia signifiant « chambres pour les hôtes », puis « refuge pour les indigents », en passant par l’ancien français ospital.
- Le mot est surtout lié au concept d'hospitalité, d'accueil des malades, des indigents et des mourants, tâche réservée pendant le Moyen Âge aux ordres religieux hospitaliers dans des locaux qui se sont longtemps appelé indifféremment hospice ou hôpital. Voir aussi hôtel.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
hôpital \o.pi.tal\ |
hôpitaux \o.pi.to\ |
hôpital \o.pi.tal\ ou \ɔ.pi.tal\ masculin
- (Médecine) Établissement de production de soins et de services liés à la santé où les malades et les blessés sont soignés.
- Thorsavn possède un hôpital moderne que lui envieraient bien des arrondissements de Paris et un Sanatorium pour les tuberculeux. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Oui, sans doute, il est pitoyable que des personnes aisées occupent indûment des lits dans les hôpitaux. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Hôpital général.
- Les médecins d’un hôpital.
- Se faire soigner à l’hôpital.
- Lit d’hôpital.
- Service d’hôpital.
- Hôpital militaire, établissement où sont reçus et traités les militaires malades et blessés.
- L’hôpital du Val-de-Grâce.
- Vaisseau-hôpital ou bateau-hôpital, se dit d’un vaisseau disposé pour recevoir et traiter les malades.
- (Par hyperbole) Maison où il y a plusieurs personnes malades.
- C’est un hôpital !
Notes
Durant la guerre de 1914-1918, on a appelé :
- Hôpitaux militaires complémentaires, Les hôpitaux subordonnés aux hôpitaux militaires ;
- Hôpitaux auxiliaires de la Croix-Rouge française, Les hôpitaux installés et entretenus par l’initiative privée, avec le concours et sous le patronage des sociétés de Croix-Rouge ;
- Hôpitaux bénévoles, des formations étrangères et spécialisées ;
- Hôpitaux mixtes, les hôpitaux civils où étaient reçus les malades militaires ;
- Hôpitaux d’évacuation, les centres situés à l’arrière du front, où l’on amenait les blessés pour les répartir ensuite dans les hôpitaux de l’intérieur.
Dérivés
- bateau-hôpital
- CHSLD
- courir en poste à l’hôpital
- hôpital auxiliaire
- hôpital bénévole
- hôpital-bloc
- hôpital cantonal
- hôpital civil
- hôpital complémentaire
- hôpital de campagne
- hôpital de jour
- hôpital de l’avant
- hôpital d’enseignement
- hôpital de siège
- hôpital d’évacuation
- hôpital d’instruction des armées (HIA)
- hôpital général
- hôpital militaire
- hôpital militaire complémentaire
- hôpital mixte
- hôpital pavillonnaire
- hôpital pour enfants
- hôpital psychiatrique
- hôpital spécialisé
- hôpital universitaire
- mettre à l’hôpital
- navire hôpital, navire-hôpital
- prendre le chemin de l’hôpital
- réduit à l’hôpital
- vaisseau-hôpital
Proverbes et phrases toutes faites
Apparentés étymologiques
Traductions
- Afrikaans : hospitaal (af)
- Albanais : spital (sq)
- Allemand : Krankenhaus (de) neutre
- Anglais : hospital (en), sickhouse (en)
- Anjouanais : lopitali (*)
- Arabe : مُسْتَشْفًى (ar) mustašfa féminin
- Arménien : հիվանդանոց (hy) hivandanoc'
- Atikamekw : akosiwikamikw (*)
- Bachkir : хәстәхана (*)
- Breton : ospital (br), klañvdi (br)
- Bulgare : болница (bg) bolnitsa
- Catalan : hospital (ca)
- Chaoui : ṣbitar (*)
- Chinois : 医院 (zh) (醫院) yīyuàn
- Coréen : 병원 (ko) (病院) byeongweon
- Cornique : clavjy (kw)
- Croate : bolnica (hr)
- Danois : hospital (da)
- Espagnol : hospital (es)
- Espéranto : malsanulejo (eo)
- Estonien : haigla (et)
- Éwé : atikewɔƒe (*)
- Finnois : sairaala (fi)
- Flamand occidental : hospitol (*)
- Frison : sikehûs (fy)
- Gallois : ysbyty (cy), clafdy (cy)
- Géorgien : საავადმყოფო (ka) saavadmqop'o
- Grec : νοσοκομείο (el) nosokomío neutre
- Hébreu : בית חולים (he) byt hawalym
- Hindi : रुग्णालय (hi) rugṇālay masculin
- Hongrois : kórház (hu)
- Ido : hospitalo (io)
- Indonésien : rumah sakit (id)
- Inuktitut : ᐋᓐᓂᐊᕐᕕᒃ (iu) aanniarvik
- Islandais : sjúkrahús (is) neutre
- Italien : ospedale (it)
- Japonais : 病院 (ja) byōin
- Kazakh : аурухана (kk) awrwxana
- Khakasse : имнег туразы (*)
- Kirghiz : оорукана (ky)
- Kirundi : ibitalo (*)
- Langue des signes française : hôpital
- Laotien : ໂຮງໝໍ (lo)
- Letton : slimnīca (lv)
- Lituanien : ligoninė (lt)
- Néerlandais : ziekenhuis (nl)
- Norvégien (bokmål) : sykehus (no)
- Norvégien (nynorsk) : sjukehus (no)
- Occitan : espital (oc)
- Papiamento : hòspital (*)
- Persan : بیمارستان (fa) bymārestān
- Polonais : szpital (pl)
- Portugais : hospital (pt)
- Roumain : spital (ro)
- Russe : больница (ru) bol’nitsa féminin
- Same du Nord : buohcceviessu (*)
- Sanskrit : चिकित्सालय (sa) cikitsālaya masculin
- Serbe : болница (sr)
- Shingazidja : lapitali (*), lopitali (*)
- Slovaque : nemocnica (sk)
- Slovène : bolnišnica (sl), bolnica (sl)
- Songhaï koyraboro senni : likita (*)
- Sranan : at’oso (*)
- Suédois : sjukhus (sv)
- Swahili : hospitali (sw)
- Tatar de Crimée : hastahane (*)
- Tatare : хастаханә (tt)
- Tchèque : nemocnice (cs) féminin
- Thaï : โรงพยาบาล (th) rohng phayaabaan
- Tofalar : эмнэдір өғ (*)
- Tsolyáni : kichengkánikh (*)
- Turc : hastahâne (tr), hastâne (tr)
- Turkmène : keselhana (tk)
- Ukrainien : шпиталь (uk) chpytal’ masculin
Hyponymes
Prononciation
- France : écouter « hôpital [ɛ̃.n‿o.pi.tal] »
- France (Toulouse) : écouter « hôpital »
Voir aussi
- hôpital sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (hôpital), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Régine Barrès, Anne-Marie Henrich, Danièle Rivaud et Nicolas Tanti-Hardouin, Dictionnaire de la santé et de l’action sociale, La dicothèque Foucher, 2005 ISBN 978-2-216-10185-6, page 244.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.