lame
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) Du latin lamina. (Vers 1112) lamme.
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
lame | lames |
\lam\ |
lame \lam\ féminin
- Solide aplati, d’épaisseur mince, feuille, tôle, plaque.
- L’ouvrier se sert d'une lame courte et tranchante, engagée dans un manche d’os, avec laquelle il pratique, au bas de l’arbre, une entaille circulaire et assez profonde pour arriver jusqu'à l’aubier. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, p. 174)
- (Spécialement) Feuillet d’or ou d’argent utilisé pour réaliser l’étoffe dite le lamé.
- (Spécialement) Plaque de verre de faible épaisseur qui sert à déposer les objets dans l’observation microscopique.
- L’écrasement du pus entre lame et lamelle permet de mieux visualiser les grains […] — (J. P. Euzéby, Abrégé de bactériologie générale et médicale à l’usage des étudiants de l’École nationale vétérinaire de Toulouse, chap. « Actinobacillus »)
- (Botanique) Partie mince et plate, sorte de feuillet qui garnit ou compose certains végétaux.
- Les lames qui garnissent le chapeau des agarics.
- (Anatomie) Lame vertébrale : Portion plate et large d’une vertèbre située à l’arrière de celle-ci et reliant une apophyse transverse à l’apophyse épineuse.
- La lame vertébrale part de l’apophyse transverse et se dirige en arrière et en dedans pour rejoindre la lame vertébrale de l’autre côté et former une saillie médiane appelée apophyse épineuse.
- Planchette de bois mince.
- Partie d’un outil, d’une arme blanche, d’un instrument, propre à couper, tailler, trancher, raser, gratter, etc.
- […] un couteau pourvu de nombreuses lames et probablement de peu d’utilité, une boussole, un sifflet, etc. […] pendaient à sa ceinture. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- La lame du kinjal porte sur chaque face une rainure pour permettre l’écoulement du sang de la victime. — (Henri Dorion & Arkadi Tcherkassov , Le russionnaire: petite encyclopédie de toutes les Russies, Éditions MultiMondes, 2001, page 138)
- Une lame' à double tranchant.
- Je vous en prie, ayez pitié de mon fourreau :
Si vous continuez, il va rendre sa lame !— (Edmond Rostang, Cyrano de Bergerac, Acte I, scène 4, 1897.)
- (Par métonymie) Homme d’arme qui manie une épée ou un sabre.
- Ce mousquetaire est une fine lame.
- (Par analogie) (Marine) Vague de la mer qui s’étend en nappe.
- La tempête fut violente, le ciel se chargea, et les lames battirent le littoral avec un fracas assourdissant. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
- Avec un petit caillou situé à 200 mètres dans le nord-est, connu sous le nom de Hazelwood, dont la tête se montre, soit dans le creux des lames, soit couronnée de brisants, Rockall est tout ce qui émerge d’une grande terre disparue. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Pendant que les lames attaquaient mon vaillant navire et que leurs coups sourds faisaient résonner la coque qui vibrait et se plaignait sous les chocs, je restai allongé sur ma couchette. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- […] le bateau heurte un premier récif. Agrippé par l’étrave, il gémit dans ses membrures, s’immobilise un instant. Bientôt une lame énorme le renfloue. — (José Gers, Sur la mort du Pourquoi pas ?, France libre, vol. 6, 1936)
- (Poétique) Pierre tombale.
- Sous la lame : Sous la pierre tombale, dans la tombe.
- Et son devoir rempli, le mâle et doux seigneur
Se coucha dans la tombe et dormit sous la lame. — (Gustave Le Vavasseur, « La dame des Tourailles », in Poésies complètes, tome III, Normandie : chansons de geste et légendes, III, Alphonse Lemerre éditeur, Paris, 1889, page 95) - Quand nous serons sous la lame,
Le doux feu qui nous enflamme
Ne nous viendra rallumer. — (Jacques Grévin, « Baiser », dans les Annales poétiques ou Almanach des muses, Delalain libraire, 1779, page 47)
- (Cartes à jouer) Carte des jeux de tarot.
- — Je peux vous dire la bonne aventure, dit Lulu Doumer.
— Tu sais ? demande Thérèse
— Oui.
— Moi aussi, dit Thérèse.
— Tu m’as caché ce talent, remarqua des Cigales qui passa les lames à Lulu Doumer. — (Raymond Queneau, Loin de Rueil, Gallimard, 1944, Édition Folio, 2003, p. 12)
- — Je peux vous dire la bonne aventure, dit Lulu Doumer.
- (Architecture des ordinateurs) Type de serveur plat qui s'insère à chaud dans un module câblé pouvant en contenir plusieurs.
Synonymes
- blade (Informatique)
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Solide aplati (1)
- Allemand : Blatt (de)
- Anglais : sheet (en), foil (en)
- Catalan : làmina (ca)
- Espagnol : lámina (es)
- Espéranto : lameno (eo)
- Ido : lamo (io)
- Interlingua : lamina (ia)
- Islandais : egg (is)
- Italien : lamina (it)
- Néerlandais : folie (nl), plaat (nl)
- Norvégien : blad (no)
- Portugais : lâmina (pt)
- Roumain : lamă (ro) féminin
Plaque de verre de faible épaisseur qui sert à déposer les objets dans l’observation microscopique. (3)
- Italien : vetrino portaoggetti (it) masculin
Fer d’outil ou d’arme
- Allemand : Klinge (de)
- Anglais : blade (en)
- Arabe : شفرة (ar) šáfra féminin
- Arménien : սայր (hy) sayr, բերան (hy) beran
- Bachkir : йөҙ (*)
- Breton : lavnenn (br) féminin, lavnennoù (br) pluriel
- Bulgare : острие (bg) neutre
- Chinois : 刀片 (zh) dāo piàn
- Espagnol : cuchilla (es) féminin, hoja (es)
- Espéranto : klingo (eo)
- Estonien : tera (et)
- Finnois : terä (fi)
- Gallo : almelle (*)
- Gotique : 𐌱𐌻𐌰𐌸 (*) blaþ neutre
- Grec : λεπίδα (el) lepídha féminin
- Hébreu : להב (he) lahav masculin
- Iakoute : бии (*)
- Indonésien : bilah (id)
- Interlingua : lamina (ia)
- Islandais : blað (is) neutre, egg (is)
- Italien : lama (it) féminin
- Japonais : 刃 (ja) ha
- Karatchaï-balkar : аууз (*)
- Kazakh : жүз (kk)
- Kirghiz : миз (ky)
- Koyukon : -kkʼo (*)
- Kurde : دهم (ku)
- Letton : asmens (lv) masculin
- Lituanien : ašmenys (lt) masculin pluriel, geležtė (lt) féminin
- Néerlandais : blad (nl), kling (nl)
- Norvégien : blad (no) neutre
- Persan : تیغ (fa) tigh
- Polonais : ostrze (pl) neutre
- Portugais : lâmina (pt)
- Roumain : lamă (ro) féminin
- Russe : лезвие (ru) lezvie, бритва (ru) britva
- Same du Nord : dearri (*)
- Serbe : rezalo (sr), sečivo (sr), oštrica (sr)
- Slovène : rezilo (sl)
- Suédois : blad (sv), klinga (sv) commun
- Tatar de Crimée : ağız (*)
- Tchèque : čepel (cs)
- Tchouvache : çивĕчĕш (*)
- Turkmène : ýüz (tk)
Traductions à trier
- Allemand : dünne Platte (de), dünne Schicht (de)
- Espagnol : navaja de afeitar (es), parche (es)
- Féroïen : blað (fo)
- Frison : skearmes (fy)
- Hongrois : borotva (hu)
- Islandais : rakhnífur (is), rakvél (is)
- Kurde : devik (ku), şilf (ku)
- Néerlandais : scheermes (nl), folie (nl), mesje (nl), plaatje (nl), lamel (nl), lemmer (nl), lemmet (nl)
- Norvégien : barberkniv (no)
- Papiamento : blet (*), nabaha (*)
- Portugais : navalha (pt)
- Sranan : sebinefi (*), srebinefi (*)
- Suédois : rakkniv (sv)
- Swahili : wembe (sw)
- Tagalog : labáha (tl)
- Turc : ağız (tr)
Nom commun 2
lame \Prononciation ?\ masculin singulier
- Continuum linguistique de la famille des langues jarawan parlée au Nigeria.
Traductions
- Anglais : Lame (en)
Hyponymes
- mbaru
- rufu
- gura
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe lamer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je lame |
il/elle/on lame | ||
Subjonctif | Présent | que je lame |
qu’il/elle/on lame | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) lame |
lame \lam\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de lamer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de lamer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de lamer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de lamer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de lamer.
Prononciation
- Canada (Montréal) - lame : écouter « lame »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (lame), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
- Du latin lamina.
Nom commun
lame \Prononciation ?\ féminin
Dérivés dans d’autres langues
- Français : lame
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
Adjectif
Nature | Forme |
---|---|
Positif | lame |
Comparatif | lamer |
Superlatif | lamest |
lame \ˈleɪm\
- Boiteux, bancal.
- "His mother did not call him Lungri [the Lame One] for nothing,” said Mother Wolf quietly. “He has been lame in one foot from his birth. — (Rudyard Kipling, The Jungle Book)
- Sa mère ne l’a pas appelé Lungri (le Boiteux) pour rien, dit Mère Louve tranquillement : il est boiteux d’un pied depuis sa naissance.
- "His mother did not call him Lungri [the Lame One] for nothing,” said Mother Wolf quietly. “He has been lame in one foot from his birth. — (Rudyard Kipling, The Jungle Book)
- (Figuré) Très faible.
- a lame excuse
Quasi-synonymes
- crippled (boiteux)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.