posco
Latin
Étymologie
- Le Dictionnaire étymologique latin[1] explique :
- A côté de poposci, on avait en vieux latin peposci. Le fréquentatif postulare vient d'un participe en -lus comme ustulare de ustus. La forme primitive était *porc-scere. Il existe une parenté entre ce verbe et precor (« implorer, prier »), procus (« un soupirant »), procax (« impudent, insolent »). La caractéristique de l’affixe -sco, qui ordinairement ne se trouve qu'au présent et aux temps dérivés du présent, s'est partout soudé à la racine.
- De l’indo-européen commun *perk̂[2] (« demander ») qui donne aussi le sanscrit पृच्छति, pṛccháti, le vieil armémien հարց (« harcʿ »), le slavon просити, prositi, le persan پرسیدن, pursīdan (« demander »).
Verbe
poscō, infinitif : poscere, parfait : poposcī (sans supin) \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)
- Demander :
- Exiger, réclamer, revendiquer.
- parentes pretium pro sepulturâ liberum poscere, Cicéron. Verr. 2.1.3.§ 7
- réclamer de l'argent aux parents pour la sépulture de leurs enfants.
- parentes pretium pro sepulturâ liberum poscere, Cicéron. Verr. 2.1.3.§ 7
- (Droit) Demander en justice : citer en justice, accuser, poursuivre ; provoquer en duel, défier.
- vades poscere.
- exiger des répondants.
- vades poscere.
- Demander une information : s'informer, s'enquérir de, interroger.
- poscere aspiciendum, Cicéron.
- demander à voir.
- poscere aspiciendum, Cicéron.
- Demander gentiment : solliciter, invoquer, implorer, supplier.
- poscere filiam uxorem sibi, Plaute.
- demander une fille en mariage.
- peccatis veniam poscere, Horace. S. 1, 3, 75
- implorer le pardon de ses fautes.
- tua numina posco, Virgile. En. 1, 666
- j'invoque ta divinité.
- poscere filiam uxorem sibi, Plaute.
- Exiger, réclamer, revendiquer.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Composés
- ad-posco, ap-posco, demander en outre
- de-posco, demander
- ex-posco, prier
- re-posco, redemander, demander en retour
Dérivés
- postilĭo, revendication, réclamation (d'une divinité auprès des hommes pour un sacrifice oublié), expiation (exigée par une divinité), satisfaction
- postulātĭo, demande, prière, sollicitation
- postulātŏr, demandeur (en justice), plaignant
- postulatum, demande, réclamation.
- postulātus, demandé, réclamé, exigé - poursuivi, incriminé, cité en justice
- postulātu, à la demande de, suite à la plainte de, à la requête de.
- postulo, demander, réclamer, exiger, requérir, prétendre, vouloir
- de-postulo
- ex-postulo
Références
- « posco », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.