rigole
: rigolé
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
rigole | rigoles |
\ʁi.ɡɔl\ |
rigole \ʁi.ɡɔl\ féminin
- Petit canal creusé dans la terre ou dans la pierre, pour faire couler l’eau à travers un jardin, un pré, etc.
- […], et la pluie se met à tomber en torrents, inondant le camp et envahissant nos tentes, malgré les profondes rigoles que j'ai fait creuser autour. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 154)
- […] ; dans les ruisseaux ou « rus » qui, dans la section supérieure, alimentent les étangs tourbeux (…) de même que dans les rigoles destinées à l'assèchement des prairies acides, on observe : […]. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 59)
- Quel que soit le système employé, le point essentiel est de distribuer convenablement l'eau dans toutes les parties du jardin, à l'aide d'un réseau approprié de rigoles de distribution. — (Odette Bussard, Cultures légumières, 1943)
- (Géologie) Creux, rainure ou sillon produit accidentellement le plus souvent par un élément météorologique.
- Au milieu de cette grande plaine humide et marécageuse de l’Allemagne du nord […] une rigole est dessinée qui correspond à un stade de retrait de la grande calotte glaciaire scandinave. — (Jean Brunhes, La géographie humaine, 1942, p. 227)
- (Figuré) Sillon.
- Elle avait sous les yeux deux longues rigoles où la peau était usée par les larmes, et sa paupière était toute usée. — (Jean Giono, Un de Baumugnes, 1929, p. 72)
- (Par métonymie) Filet de liquide, généralement d'eau, qui coule, ruisselle sur une surface.
- L'autre [condamné] qui haletait, et sur la face de qui descendaient maintenant les rigoles de la pluie battante. — (André Malraux, L'Espoir, 1937, p. 759)
- (Agriculture) Tranchée où l’on sème des graines; où l’on dispose des jeunes plants.
- Planter en rigoles.
Traductions
- Anglais : drain (en)
- Catalan : aigüera (ca)
- Corse : chjola (co)
- Danois : rende (da) commun
- Espagnol : acequia (es)
- Grec : αυλάκι (el) avlaki
- Ido : kanaleto (io)
- Kotava : kut (*)
- Occitan : aiguièr (oc), aguièr (oc), aiguièra (oc), aguièra (oc)
- Roumain : rigolă (ro) féminin
- Songhaï koyraboro senni : gooru (*)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe rigoler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je rigole |
il/elle/on rigole | ||
Subjonctif | Présent | que je rigole |
qu’il/elle/on rigole | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) rigole |
rigole \ʁi.ɡɔl\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rigoler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rigoler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de rigoler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rigoler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de rigoler.
Anagrammes
Références
- « rigole », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rigole), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.