soif
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
soif | soifs |
\swaf\ |
soif \swaf\ féminin
- Désir, envie ou besoin de boire.
- N’avez-vous pas faim et soif, seigneur archer ? reprit la jeune fille ; mettez-vous donc à cette table, et buvez et mangez ; c’est moi qui vous y invite. — (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)
- Il y avait deux longues heures que nous marchions, dans les champs, sous le soleil qui tombait du ciel comme une pluie de feu ; la sueur ruisselait sur mon corps et la soif, une soif ardente, me dévorait. — (Octave Mirbeau, Le Père Nicolas, dans Lettres de ma chaumière, 1885)
- Avez-vous parfois enduré cette trinité de supplices : la faim, la soif, la chaleur ?... Avez-vous eu en même temps l’estomac creux, le gosier sec, le crâne en feu ? — (Gustave Fraipont; Les Vosges, 1895)
- La poussière de craie donnait soif et cet automne était chaud. Je me souviens d'avoir bu un jour peut-être dix quarts de bouillon brûlant pris à la cuisine roulante. — (Alain, Souvenirs de guerre, p.111, Hartmann, 1937)
- Je les ai vus, ceux qui ont souffert de la soif, la soif, jalousie de l'eau, plus dure que la maladie, car le corps connaît son remède et l'exige comme il exigerait la femme, et voit en songe les autres boire. — (Antoine de Saint-Exupéry, Citadelle (1948), XXXI)
- (Figuré) Désir immodéré ou impatient.
- Le démon, au contraire, a envoyé dans les cloîtres des monastères la faim et la soif d'entendre les paroles des hommes et les bruits du monde, en sorte qu'occupés d'un vain parlage, nous repoussions d'autant plus la parole divine, […]. — (Lettres complètes d'Abélard et d'Héloïse, Lettre VIII, traduction de Octave Gréard, Garnier, 1875, p.274)
- Tous les actes extérieurs de sa vie, son âpre ambition, sa rude soif de l'or, tout cela n'était qu'un moyen et non un but. — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, coll. « Le Livre populaire » no 31, 1907)
- Le trait le plus saillant de la mentalité salutiste, celui qui saute aux yeux autant que le célèbre uniforme, c'est la soif de l’apostolat. Ils ont le sens de la valeur des âmes, ces gens-là, […]. — (La Vie intellectuelle, 1931, vol. 13, p. 203)
Dérivés
Proverbes et phrases toutes faites
- c’est la faim qui épouse la soif (se dit de deux personnes qui n’ont pas de fortune et qui se marient)
- on ne saurait faire boire un âne qui n’a pas soif (on ne saurait obliger une personne entêtée à faire ce qu’elle n’a pas envie de faire)
Traductions
Désir, envie, besoin de boire.
- Allemand : Durst (de) masculin
- Anglais : thirst (en)
- Arabe : عطش (ar) masculin
- Breton : sec'hed (br)
- Chaoui : fad (*)
- Chinois : 渴 (zh) kě, 渴 (zh) kě
- Cornique : seghes (kw)
- Damar de l’Est : gamneˈrah (*)
- Danois : tørst (da)
- Espagnol : sed (es)
- Espéranto : soifo (eo)
- Gagaouze : susuzluk (*)
- Gallois : syched (cy)
- Grec : δίψα (el)
- Hongrois : szomjúság (hu)
- Iakoute : утатыы (*), утах (*)
- Ido : dursto (io)
- Italien : sete (it)
- Japonais : 渇 (ja) katsu
- Karatchaï-balkar : сусаб (*), суусаб (*), усаб (*)
- Kazakh : шөл (kk)
- Koumyk : сувсаплыкъ (*)
- Langue des signes française : soif
- Néerlandais : dorst (nl)
- Normand : sei (*) féminin
- Norvégien : tørst (no)
- Occitan : set (oc)
- Papiamento : sede (*), sedu (*), set (*)
- Persan : تشنگی (fa), عطش (fa)
- Polonais : pragnienie (pl)
- Portugais : sede (pt)
- Romani : truś (*)
- Roumain : sete (ro)
- Russe : жажда (ru)
- Same du Nord : goiku (*)
- Shingazidja : nyora (*)
- Songhaï koyraboro senni : jaw (*), jew (*)
- Sranan : dreywatra (*)
- Suédois : törst (sv)
- Tatar de Crimée : suvsama (*)
- Tatare : сусау (tt)
- Tchèque : žízeň (cs)
- Turc : susuzluk (tr)
- Turkmène : teşnelik (tk), suwsamaklyk (tk)
- Ukrainien : спрага (uk) féminin
Prononciation
- France : écouter « soif [swaf] »
- France (Muntzenheim) : écouter « soif [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- soif sur l’encyclopédie Wikipédia
- Annexe:Rimes en français en /waf/
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (soif)
Ancien français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
soif \Prononciation ?\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
Dérivés dans d’autres langues
- Français : soiffière
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.