sec
Conventions internationales
Symbole
sec
- (Mathématiques) Sécante.
- (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) sechelt.
- (Métrologie) (Non standard) Symbole de la seconde. Note : Le symbole du Système international est s.
Vocabulaire apparenté par le sens
Mathématiques :
- arcsec, arsec, sec−1 (arc-sécante)
- sech (sécante hyperbolique)
Français
Étymologie
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | sec \sɛk\ |
secs \sɛk\ |
Féminin | sèche \sɛʃ\ |
sèches \sɛʃ\ |
sec \sɛk\
- Qui a peu ou pas d’humidité.
- Ainsi que cela se produisait chaque fois qu’il avait trop pompé le jour d’avant, il se sentait la tête un peu fiévreuse, le front chaud, les nerfs excités et la gorge sèche. — (Louis Pergaud, « Joséphine est enceinte », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Chaque période interglaciaire amène un adoucissement du climat, qui prend le type froid et sec ou bien doux et humide. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p. 58)
- Les floraisons intempestives ne sont pas rares, à la suite des printemps ou des étés secs, auxquels succèdent quelques journées de pluies abondantes. — (Pierre Joigneaux, Causeries sur l’agriculture et l’horticulture, La Maison rustique, Paris, 1864, p. 152)
- La terre que je cultive, située sur le territoire de Chanteheux, se monte à 500 jours de terre (100 hect.), et 140 fauchées de prés (28 hect.) ; le terrain est sec, sablonneux et graveleux. — (Paul Genay, « Monographie de la commune de Chanteheux (Meurthe-et-Moselle) », dans Monographies de communes, concours ouvert en 1897 par la Société des agriculteurs de France, J. Lefort - A. Taffin-Lefort, successeur, Paris & Lille, 1898, p. 285 (appendice))
- Avoir la bouche sèche, la langue sèche, la gorge sèche, les lèvres sèches. — Avoir la peau sèche, les mains sèches.
- Ophtalmie sèche.
- Avoir une toux sèche : Tousser sans cracher.
- Régime sec : Régime alimentaire qui consiste à ne pas boire pendant les repas.
- Il est opposé à vert et frais, lorsqu’on parle des herbes, des plantes.
- Les pois mûrs & secs sont un des légumes qui fournissent la purée la plus délicate, & l’aliment le moins grossier. — (Denis Diderot & Jean Le Rond d’Alembert, Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des Sciences, des Arts et des Métiers, p. 884)
- Dont on a évaporé les éléments humides, séché ou asséché.
- Des fruits secs.
- Du poisson sec.
- De la morue sèche.
- Confitures sèches : Fruits confits, conservés hors du sirop.
- La peinture de ce lambris n’est pas encore bien sèche.
- Ces plâtres sont très secs.
- Plier du linge quand il est sec.
- Les chemins sont secs.
- (Figuré) Décharné ; nerveux ; osseux.
- […] elle est bien frêle et sèche, mais à peine nerveuse et, en dépit du laconisme de ses repas, elle se porte très bien, n’est même jamais souffrante […] — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Il allongeait sa jambe, sèche comme un échalas, qui flottait dans une molletière trop large et sans couleur, pour montrer fièrement sa chaussure. — (François Barberousse, L'Homme sec, Paris : Gallimard, 1935 & Romorantin : Marivole Éditions, 2013, chap. 7)
- Ce cheval a la tête sèche : Il n’a pas la tête chargée de chair.
- (Figuré) Rude ; abrupt ; sans moelleux ; sans douceur ; nerveux ; concis.
- […] et sa mère, tout en cardant à gestes secs et comme rageurs un paquet de laine, poussait de temps à autre une virulente malédiction. — (Louis Pergaud, « Joséphine est enceinte », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Et il dit « je sais » de façon si sèche que le silence s’établit pour de longues minutes. — (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, ch. III, Gallimard, 1937)
- J’eus pour toute récompense un thank you, sir, qui est prononcé d’une voix sèche, extrêmement britannique. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, ch. III, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- Voir, regarder quelqu’un, quelque chose d’un œil sec : Sans s’attendrir, sans verser de larmes.
- Parler, répondre d’un ton sec.
- Un refus tout sec.
- Une âme sèche : Une âme froide et peu sensible.
- Un cœur sec.
- Cet homme est sec : Il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
- Un esprit sec : Un esprit dénué d’agrément.
- Cet auteur, ce poète est sec : Il manque de grâce.
- Ce style est sec : Il est dépourvu d’ornements, il est sans charme.
- Cette narration est bien sèche.
- Une morale sèche et rebutante.
- Cette matière est sèche : Elle offre peu de ressources pour la traiter avec agrément, avec intérêt.
- Coup sec : Coup donné avec promptitude, sans rester sur l’objet.
- Bruit sec : Bruit qui n’a pas de prolongement.
- Un ouvrage sec : Ouvrage où les contours sont marqués durement, sans agrément et sans moelleux.
- Des contours secs, un coloris sec, une manière sèche.
- Qualifie un vin qui n’est pas liquoreux, qui n’est pas moelleux.
- Parmi les vins d’Alsace, le riesling est plus sec que le gewurztraminer.
- Seul, sans accompagnement, nu.
- Pain sec : Du pain pour tout aliment.
- Manger son pain sec.
- Manger du pain tout sec.
- On l’a mis au pain sec et à l’eau.
- Perte sèche : Perte entière et sans compensation.
- Il avait mis vingt mille francs dans cette entreprise, il en retirera tout du plus le quart, c’est une perte sèche de quinze mille francs.
- (Jeu de cartes) Seul.
- Avoir un atout sec, un manillon sec.
Synonymes
Composés
- Pis-Sec
Dérivés
- à pied sec (sans se mouiller, soit que la rivière ou le gué est à sec, soit qu’on peut passer en sautant de pierre en pierre)
- à sec
- archisec, archi-sec
- assécher, asséché
- avoir le cœur sec
- avoir le gosier sec
- colonne sèche
- cul sec
- dessécher, desséché
- en cinq sec
- faire cul sec
- faire sec
- jardin sec
- martin-sec
- n’avoir pas un poil de sec
- ne pas avoir un poil de sec
- nettoyage à sec
- pète-sec
- pierre sèche
- pointe sèche
- saucisse sèche
- sec comme du brésil
- sec comme un coup de trique
- sèchement
- sécher, séché
- sècheresse
- séchoir
- triple sec
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Abaknon : tuhoʼ (*)
- Allemand : trocken (de), dürr (de)
- Anglais : dry (en), dried (en) (fruit sec = dried fruit)
- Azéri : quru (az)
- Breton : kras (br), krin (br), secʼh (br)
- Catalan : sec (ca)
- Chaoui : yeqqurqej (*), yeqqur (*)
- Cornique : segh (kw)
- Corse : seccu (co), asciutu (co)
- Damar de l’Est : ṛʔɛˈran (*)
- Espagnol : seco (es)
- Espéranto : seka (eo)
- Gallois : sych (cy) (masculin), sech (cy) (féminin)
- Géorgien : მშრალი (ka) mšrali
- Grec ancien : ξηρός (*) xirós
- Ido : sika (io)
- Inuktitut : ᐸᓂᖅᑐᖅ (iu) paniqtuq
- Italien : secco (it)
- Kazakh : құрғақ (kk) qurğaq, кебір (kk) kebir, кеуіп кеткен (kk) kewip ketken
- Khakasse : хуруғ (*)
- Latin : siccus (la)
- Lotud : otuʼu (*)
- Nganassan : косюо (*)
- Normand : sé (*)
- Occitan : sec (oc)
- Oirata : hatat (*), hatate (*)
- Pirahã : xaai (*)
- Polonais : suchy (pl)
- Portugais : seco (pt)
- Same du Nord : goikkis (*)
- Tchèque : suchý (cs)
- Tsolyáni : pa’ésin (*)
Nom commun
sec \sɛk\ masculin
- Ce qui n’est pas humide.
- Le sec et l’humide.
- (En particulier) Fourrage séché, foin, paille ou avoine.
- Donner du sec aux chevaux.
- Mettre des chevaux au sec.
- Endroit sec.
- Recule vite, cherche le dur, le sec, ou tu es perdu. Tu croiras t’échapper en avançant […] Tu t’enfonces davantage […] — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- (Marine) Terre, par opposition à l’eau.
- Se mettre au sec : S’échouer.
- Relief sous-marin où la profondeur de l’eau est faible par rapport à celle des points avoisinants.
- Homme grand et maigre.
- Un grand sec.
Traductions
Adverbe
Invariable |
---|
sec \sɛk\ |
sec \sɛk\ invariable
- Rudement, sans ménagement, brusquement.
- Boire sec : Bien boire, boire sans eau.
- Répondre sec, parler sec à quelqu’un : Lui faire une réponse rude, brusque, rebutante.
- Tout sec : Uniquement, absolument, sans plus ni moins.
- Cette terre lui donne tout sec dix mille francs de revenu.
- Sans eau ajoutée, en parlant d’alcool.
- Elle buvait toujours sec et se réjouissait de constater la force de sa constitution. — (Denise Bombardier, Edna, Irma et Gloria, Albin Michel, 2007, p. 207)
Dérivés
Traductions
Prononciation
- \sɛk\
- France : écouter « sec [sɛk] »
- France : écouter « sec [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « sec [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « sec [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « sec [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « sec [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sec), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
- Du latin siccus
Adjectif
Nombre | Cas | Masculin | Féminin | Neutre |
---|---|---|---|---|
Singulier | Sujet | secs | seiche | sec |
Régime | sec | |||
Pluriel | Sujet | sec | seiches | |
Régime | secs |
sec \Prononciation ?\ masculin
- Sec (sans humidité, sans eau).
Dérivés dans d’autres langues
- Français : sec
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Anglais
Ancien occitan
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Occitan
Étymologie
- Du latin siccus.
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « sec [Prononciation ?] »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.