Jacques Thébault

Jacques Thébault est un acteur et directeur artistique français, né le [1] à Deuil-la-Barre (Seine-et-Oise) et mort le à Cricqueboeuf (Calvados).

Pour les articles homonymes, voir Thébault.

Jacques Thébault
Jacques Thébault.
Biographie
Naissance
Décès
Nom de naissance
Jacques Abel Edmond Thébault
Nationalité
Activités
Période d'activité
Autres informations
Films notables

Très actif dans le doublage, il était la voix française régulière d'Audie Murphy et Steve McQueen[2], une voix récurrente de Roy Scheider, Patrick McGoohan (Le Prisonnier) ou encore Robert Conrad (Les Mystères de l'Ouest, Les Têtes Brûlées), ainsi qu'une des voix de Christopher Lee, Paul Newman ou Clint Eastwood[2].Il a également doublé Jeremy Brett, l'interprète de Sherlock Holmes dans la série de Granada Télévision.

Au sein de l'animation, il était la voix du personnage Lucky Luke dans les séries d'animation de 1984 et 1991, du même nom, inspirées de la bande dessinée[3].

Biographie

Parcours

Jacques Thébault a fait quelques apparitions dans des films français, dont Le Triporteur avec Darry Cowl et à la télévision dans Les Cinq Dernières Minutes.

Cependant, c'est en prêtant sa voix à des grands noms du cinéma et de la télévision comme Steve McQueen[2],[4], Roy Scheider, Patrick McGoohan, Robert Conrad, Clint Eastwood, Humphrey Bogart (Casablanca), Paul Newman dans de nombreux westerns, Audie Murphy, Christopher Lee (L'Homme au pistolet d'or) qu'il s'est fait connaître. Pour la télévision, il a aussi fait le doublage de Bill Cosby dans le Cosby Show[2],[4],[5].

Sa voix grave et pleine de caractère lui permet aussi bien de doubler des personnages héroïques, cruels ou sadiques, mais également de faire des voix d'androïde, comme "Ash" du film Alien ou encore le personnage, inspiré de la bande dessinée, Lucky Luke, dans les séries d'animation de 1984 et 1991, du même nom[3],[6].

En 1990, il explique dans les bonus du DVD de la série télévisée britannique Le Prisonnier, où il a assuré la voix de Patrick McGoohan, qu'il a proposé une traduction du célèbre « Be seeing you » (qu'il est possible de traduire par « À bientôt ! ») par « Bonjour chez vous » pour la version française qui a été accepté[6],[7].

Dans les années 2000, Jacques Thébault prend sa retraite et se repose dans sa propriété normande[8].

En 2001, il a été pressenti pour être la voix du récitant dans Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain. Sa voix ayant été jugée vieillissante (révélé par Jean-Pierre Jeunet dans les bonus du DVD), il est écarté du projet et c'est finalement André Dussollier qui est choisi pour assurer la voix off.

Dans les années 1960, Jacques Thébault s'est aussi essayé à la chanson[9].

Décès

Il meurt le d'une embolie pulmonaire, à Cricqueboeuf, dans le Calvados[10],[4], à l'âge de 90 ans.

Théâtre

Filmographie

Cinéma

Télévision

Doublage

Note : Les dates inscrites en italique indiquent les sorties initiales des films dont Jacques Thébault a assuré le redoublage ou le doublage tardif.

Films

Films d'animation

Téléfilms

Séries télévisées

  • Patrick McGoohan dans :
    • Destination Danger (1960-1968) : John Drake
    • Le Prisonnier (1967-1968) : Numéro 6
    • Columbo (1974) : le colonel Lyle C. Rumford (saison 4, épisode 28 : Entre le crépuscule et l'aube)
    • Columbo (1975) : Nelson Brenner (saison 5, épisode 34 : Jeu d'identité)
    • Columbo (1990) : Oscar Finch (saison 9, épisode 52 : Votez pour moi)
    • Columbo (1998) : Eric Prince (saison 16, épisode 67 : En grandes pompes)
  • Robert Culp dans :
    • Columbo (1972) : Paul Hanlon (saison 2, épisode 12 : Le Grain de sable)
    • Columbo (1973) : Dr Bart Kepple (saison 3, épisode 21 : Subconscient)
    • Columbo (1990) : Jordan Rowe (saison 10, épisode 56 : Criminologie appliquée)
  • Dans Columbo :
    • Alex Benedict (John Cassavetes) (1972 - saison 2, épisode 10 : Symphonie en noir)
    • Emmet Clayton (Laurence Harvey) (1973 - saison 2, épisode 16 : Match dangereux)
    • Dexter et Norman Paris (Martin Landau) (1975 - saison 2, épisode 17 : Double Choc)
    • Army Archerd (lui même) (1978 - saison 5, épisode 32 : La Femme oubliée)
    • Vincent Pauley (Albert Paulsen) (1990 - saison 7, épisode 45 : Des sourires et des armes)
    • Hugh Creighton (Dabney Coleman) (1991 - saison 10, épisode 58 : Jeux d'ombres)
  • Dans Inspecteur Derrick :
    • Alexander Rudow (Peter Bongartz (de)) (1983 - ép. 102 : L'Intrus)
    • Günter Hauser (Udo Vioff (de)) (1984 - ép. 113 : Sacrifice inutile)
    • le professeur Reichel (Michael Heltau (de)) (1990 - ép. 193 : Relation rompue)
    • Andreas Heine (Michael Gwisdek) (1993 - ép. 223 : Un papa modèle)
    • Hugo Zeller (Klausjürgen Wussow) (1994 - ép. 238 : Le visage derrière la vitre)

Séries d'animation

Publicité

  • Canada Dry (1974, 1976, 1978) : dans chaque spot, la police de la prohibition surprend la pègre, mais tous ces messieurs ne boivent que du Canada Dry
Films

Notes et références

Notes

  1. Doublage tardif effectué en 1977.
  2. Doublage tardif effectué en 1964.
  3. Doublage tardif effectué en 1979.
  4. Doublage tardif effectué en 1972.
  5. Deuxième doublage effectué en 1975.
  6. Deuxième doublage effectué en 1980.
  7. Deuxième doublage effectué en 1970.
  8. Deuxième doublage effectué en 1961.
  9. Doublage tardif effectué en 1968.
  10. Doublage tardif effectué en[Quand ?].
  11. Doublé tardif effectué dans les années 1980.
  12. Doublage tardif effectué en 1975.
  13. Doublage tardif effectué en 1970.
  14. Doublage tardif effectué en 1982.
  15. Doublage tardif effectué en 1983.
  16. Doublage tardif effectué en 1986.

Références

Voir aussi

Bibliographie

  • Acte de transcription n°0023/2015 décédé au centre hospitalier de Criqueboeuf[réf. nécessaire], domicilié à Saint-Arnoult

Liens externes

Médias externes

  • Portail du théâtre
  • Portail du cinéma français
  • Portail de la télévision française
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.