擒
|
Translingual
Han character
擒 (radical 64, 手+13, 16 strokes, cangjie input 手人卜月 (QOYB), four-corner 58027, composition ⿰扌禽)
References
- KangXi: page 458, character 25
- Dai Kanwa Jiten: character 12816
- Dae Jaweon: page 807, character 13
- Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1961, character 2
- Unihan data for U+64D2
Chinese
simp. and trad. |
擒 | |
---|---|---|
variant forms | 㩒 |
Glyph origin
Historical forms of the character 擒 |
---|
Liushutong (compiled in Ming) |
Transcribed ancient scripts |
![]() |
Characters in the same phonetic series (今) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
貪 | *kʰl'uːm |
嗿 | *l̥ʰuːmʔ |
僋 | *l̥ʰuːms, *luːms |
酓 | *qʰɯːm, *qlamʔ, *qlɯːms |
馠 | *qʰɯːm |
谽 | *qʰɯːm |
唅 | *qʰɯːm, *ɡɯːms |
含 | *ɡɯːm |
肣 | *ɡɯːm, *ɡɯːmʔ |
頷 | *ɡɯːm, *ɡɯːmʔ |
筨 | *ɡɯːm |
梒 | *ɡɯːm |
鋡 | *ɡɯːm |
莟 | *ɡɯːmʔ, *ɡɯːms |
琀 | *ɡɯːms |
浛 | *ɡɯːms |
盦 | *qɯːm, *qaːb |
韽 | *qɯːm, *qrɯːms |
玪 | *krɯːm |
妗 | *qʰrɯːm, *kʰjam, *qʰlɯːm, *ɡrɯms |
欦 | *qʰrɯːmʔ, *qʰram, *kʰlam, *kʰlamʔ, *qʰlɯːm |
黔 | *ɡram, *ɡrɯm |
鈐 | *ɡram |
鳹 | *ɡram |
雂 | *ɡram, *ɡrɯm |
念 | *nɯːms |
梣 | *sɡɯm, *sɡrɯm |
枔 | *sɢrɯm |
岑 | *sɡrɯm |
笒 | *sɡrɯm, *ɡrɯms |
涔 | *sɡrɯm |
侺 | *ɡjɯms |
今 | *krɯm |
黅 | *krɯm |
衿 | *krɯm |
衾 | *kʰrɯm |
坅 | *kʰrɯmʔ |
搇 | *kʰrɯms |
琴 | *ɡrɯm |
禽 | *ɡrɯm |
芩 | *ɡrɯm |
庈 | *ɡrɯm |
耹 | *ɡrɯm |
靲 | *ɡrɯm |
擒 | *ɡrɯm |
檎 | *ɡrɯm |
紟 | *ɡrɯms |
吟 | *ŋɡrɯm, *ŋɡrɯms |
訡 | *ŋɡrɯm |
廞 | *qʰrɯm, *qʰrɯmʔ |
陰 | *qrɯm |
霠 | |
飲 | *qrɯmʔ, *qrɯms |
蔭 | *qrɯms |
廕 | *qrɯms |
矜 | *ɡrɯn, *ɡɯn, *kɯŋ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡrɯm) : semantic 扌 + phonetic 禽 (OC *ɡrɯm).
Pronunciation
Japanese
Readings
- Go-on: ごん (gon)←ごん (gon, historical)←ごむ (gomu, ancient)
- Kan-on: きん (kin)←きん (kin, historical)←きむ (kimu, ancient)
- Kun: とらえる (toraeru, 擒える)←とらへる (toraferu, historical); とりこ (toriko, 擒)
Etymology
Originally a compound of 取り (tori, “taking, capturing”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 取る (toru), “to take, to capture”) + 子 (ko, “child; small thing”).[1][2]
Pronunciation
Usage notes
Also used metaphorically, such as 恋の擒 (koi no toriko, literally “love's slave”).
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Korean
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.