See also:
U+9D72, 鵲
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9D72

[U+9D71]
CJK Unified Ideographs
[U+9D73]

Translingual

Han character

(radical 196, +8, 19 strokes, cangjie input 廿日竹日火 (TAHAF), four-corner 47627, composition)

References

  • KangXi: page 1492, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 47014
  • Dae Jaweon: page 2022, character 22
  • Hanyu Da Zidian: volume 7, page 4638, character 22
  • Unihan data for U+9D72

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ʔsjaːɡs, *ʔsjaːɡ
*ʔsjaːɡs
*zjaːɡs, *zjaːɡ
*zjaːɡs
*zraːɡs, *sʰaːɡs
*zraːɡs, *zraːɡ
*sʰaːɡs
*sʰaːɡs, *sʰaːɡ
*sʰaːɡs
*sʰaːɡs, *sʰaːɡ
*sʰaːɡ
*sʰaːɡ
*sʰaɡ
*sʰaɡ
*sʰaɡ, *ʔsjaːɡ, *zjaːɡ
*sʰaɡ
*sʰaɡ, *sʰjaːɡ
*sʰjaːɡ, *sʰaɡ, *sjaːɡ, *sjaːɡ
*ʔsraɡ, *ʔsraːɡ
*zraːwɢ, *sʰraːɡ, *zjaːɡ
*ʔsraːɡ
*sʰreːɡ, *zreːɡ
*ʔsjaːɡ, *zjaːɡ
*zjaːɡ
*zjaːɡ
*zjaːɡ
*sjaːɡ
*sjaːɡ
*sjaːɡ
*sjaːɡ
*sjaːɡ

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (14)
Final () (107)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʰɨɐk̚/
Pan
Wuyun
/t͡sʰiɐk̚/
Shao
Rongfen
/t͡sʰiɑk̚/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sʰɨak̚/
Li
Rong
/t͡sʰiak̚/
Wang
Li
/t͡sʰĭak̚/
Bernard
Karlgren
/t͡sʰi̯ak̚/
Expected
Mandarin
Reflex
que
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
què
Middle
Chinese
‹ tshjak ›
Old
Chinese
/*[tsʰ]ak/
English magpie

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 13284
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰaɡ/

Definitions

  1. magpie
    Synonyms: 喜鵲喜鹊 (xǐquè)

Compounds

  • 喜鵲喜鹊 (xǐquè)
  • 喜鵲叫吉喜鹊叫吉
  • 扁鵲扁鹊
  • 烏鵲成橋乌鹊成桥
  • 烏鵲橋乌鹊桥
  • 烏鵲通巢乌鹊通巢
  • 理院鵲巢理院鹊巢
  • 聲名鵲起声名鹊起 (shēngmíngquèqǐ)
  • 聲譽鵲起声誉鹊起
  • 防有鵲巢防有鹊巢
  • 鳩佔鵲巢鸠占鹊巢
  • 鳩僭鵲巢鸠僭鹊巢
  • 鳩占鵲巢鸠占鹊巢
  • 鳩奪鵲巢鸠夺鹊巢
  • 鳩居鵲巢鸠居鹊巢
  • 鳷鵲鳷鹊
  • 鴉飛鵲亂鸦飞鹊乱
  • 鴉鵲不聞鸦鹊不闻
  • 鴉鵲嶺鸦鹊岭 (Yāquèlǐng)
  • 鴉鵲無聲鸦鹊无声

References


Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. Eurasian magpie

Readings

Compounds

Etymology

Kanji in this term
かささぎ
Hyōgaiji
kun’yomi

Likely from Old Japanese.

Derivation unknown.

  • May be derived from Proto-Altaic, as seen in Korean 까치 (kkachi, magpie) and Turkish saksağan (magpie), all derived from onomatopoeia. This is problematic because there is little evidence of differing elisions of k- and s- in the language family.
  • Alternatively, a compound of カラ (kara, caw, onomatopoeia, seen in (karasu, crow)) + 鷦鷯 (sasagi, wren, obsolete).

(Can this(+) etymology be sourced?)

Pronunciation

Noun

(hiragana かささぎ, katakana カササギ, rōmaji kasasagi)

  1. a Eurasian magpie (Pica pica)
    1205, Shin Kokin Wakashū (book 6 poem 620), text here (also Hyakunin Isshu, poem 6)
    かささぎ (わた)せる (はし)おく (しも) (しろ) () ()ふけにける
    kasasagi no wataseru hashi ni oku shimo no shiroki o mireba yo zo fuke ni keru
    When I see the whiteness of the frost that lies on the bridge the magpies spread, then do I know, indeed, that the night has deepened.[5]
  2. (archaic, possibly obsolete) a kind of heron, now likely referred to as 蒼鷺 (aosagi, grey heron)

Derived terms

Proper noun

(hiragana かささぎ, rōmaji Kasasagi)

  1. a surname.

References

  1. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  4. Steven D. Carter (1991) Traditional Japanese Poetry: An Anthology, illustrated edition, Stanford University Press, →ISBN, page 186
  5. Joshua S. Mostow (1996) Pictures of the Heart: The Hyakunin Isshu in Word and Image, illustrated edition, University of Hawaii Press, →ISBN, page 158

Korean

Hanja

(jak) (hangeul , revised jak, McCuneReischauer chak, Yale cak)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.