chocar

Portuguese

Pronunciation

Etymology 1

From Vulgar Latin *cloccāre, from Latin glocīre, glociāre (to cluck).

Verb

chocar (first-person singular present indicative choco, past participle chocado)

  1. (transitive) to brood (to keep an egg warm until it hatches)
  2. (of an egg, intransitive) to hatch (to break open when a young animal emerges from it)
  3. (of a creature, intransitive) to hatch (to emerge from its egg)
  4. (figuratively, transitive) to hatch (to ponder an idea slowly and deliberately)
  5. (slang, intransitive) to linger (to spend a long time not moving or doing anything)
  6. (informal, of a drink, intransitive) to become foul due to heat

Etymology 2

From choque + -ar.

Verb

chocar (first-person singular present indicative choco, past participle chocado)

  1. (takes a reflexive pronoun) to collide (to hit one another violently)
    As aeronaves se chocaram logo depois de decolarem.
    The aircrafts collided soon after they took off.
  2. (usually takes a reflexive pronoun, transitive with em or contra or com) to collide with; to crash against (to hit violently)
    Só um esquiador na história conseguiu descer esta ladeira sem se chocar em nenhuma árvore.
    Only one skier in history was able to go down this hill without hitting any tree.
  3. (transitive) to shock (to evoke a very negative emotional response)
    Os vídeos de decapitação do Estado Islâmico chocaram o mundo.
    The Islamic State’s decapitation videos shocked the world.
  4. (takes a reflexive pronoun, transitive with com) to clash with (not to work well together with)
    Os imigrantes serão bem aceitos porque seus valores não se chocam com os nossos.
    The immigrants will be accepted because their values do not clash with ours.
Conjugation
Synonyms

Spanish

Etymology

Onomatopoeic, or from French choquer.

Pronunciation

  • IPA(key): /t͡ʃoˈkaɾ/

Verb

chocar (first-person singular present choco, first-person singular preterite choqué, past participle chocado)

  1. (transitive, intransitive) to crash
    Synonym: estrellar
  2. (intransitive) to collide (with)
  3. (intransitive) to shock, scandalize

Usage notes

  • Chocar is a false friend, and does not mean "to choke". The word for "to choke", in the sense of "to choke someone", in Spanish is estrangular.

Conjugation

  • c becomes qu before e.
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.