dono
Catalan
Italian
Latin
Etymology
From Proto-Italic *dōnāō. Equivalent to dōnum (“gift”) + -ō (denominative suffix).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈdoː.noː/
Inflection
1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Descendants
References
- dono in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- dono in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- dono in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to make a man a citizen: civitate donare aliquem (Balb. 3. 7)
- to make a man a citizen: civitate donare aliquem (Balb. 3. 7)
Luxembourgish
Pronunciation
- IPA(key): /doˈno/, [doˈnoː], /ˈdoːno/
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese dono, from Late Latin domnus, from Latin dominus (“lord”), from domus (“house”), ultimately from Proto-Indo-European *dṓm (“house”), from *dem- (“to build”).
Pronunciation
- (Brazil, Portugal) IPA(key): /ˈdo.nu/
- (South Brazil) IPA(key): /ˈdo.no/
- Hyphenation: do‧no
Noun
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:dono.
Synonyms
Derived terms
- dono da bola
- dono da cabeça
- dono da lei
- dono da serra
- dono da verdade
- ser dono do próprio nariz
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.