manus
See also: Manus and mánus
English
Noun
manus (plural manus)
- (formal) A hand, as the part of the fore limb below the forearm in a human, or the corresponding part in other vertebrates.
- (obsolete, Roman law) The power over other people, especially that of a man over his wife.
Derived terms
- amanuensis
- Bimana
- bimanous
- command
- immane
- longimanous
- mainpast
- mainport
- maintain
- manacle
- manciple
- maniable
- manichord
- manicure
- manifest
- maniform
- manilla
- maniple
- manitrunk
- manmotive
- manner
- manoeuvre
- manual
- manuduct
- manufact
- manufaction
- manufacture
- manumotor
- manuprisor
- manuscribe
- manuscript
- manuscription
- manutergium
- manu-tract
- massage
- masturbate
- mortmain
- pedimane
- Quadrumana
Hungarian
Alternative forms
- manusz
Pronunciation
- IPA(key): [ˈmɒnuʃ]
- Hyphenation: ma‧nus
Noun
manus (plural manusok)
- (colloquial) guy, man, bloke
- 2012, Judit Szántó (translator), Kathy Reichs, Csont és bőr (Death du Jour), Ulpius-ház →ISBN, chapter 11, page 169:
- A manus bólintott, és hűséges kutyaszemmel tapadt az arcára. ¶ – Viszlát – biccentett kecsesen Harry, mire a manus vállat vont, és beleveszett a tömegbe.
- 2012, Judit Szántó (translator), Kathy Reichs, Csont és bőr (Death du Jour), Ulpius-ház →ISBN, chapter 11, page 169:
Declension
Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | manus | manusok |
accusative | manust | manusokat |
dative | manusnak | manusoknak |
instrumental | manussal | manusokkal |
causal-final | manusért | manusokért |
translative | manussá | manusokká |
terminative | manusig | manusokig |
essive-formal | manusként | manusokként |
essive-modal | — | — |
inessive | manusban | manusokban |
superessive | manuson | manusokon |
adessive | manusnál | manusoknál |
illative | manusba | manusokba |
sublative | manusra | manusokra |
allative | manushoz | manusokhoz |
elative | manusból | manusokból |
delative | manusról | manusokról |
ablative | manustól | manusoktól |
Possessive forms of manus | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | manusom | manusaim |
2nd person sing. | manusod | manusaid |
3rd person sing. | manusa | manusai |
1st person plural | manusunk | manusaink |
2nd person plural | manusotok | manusaitok |
3rd person plural | manusuk | manusaik |
Latin
Etymology 1
From Proto-Italic *manus, from Proto-Indo-European *méh₂-r̥ ~ *mh₂-én-. Cognates include Ancient Greek μάρη (márē), Old Norse mund, Old English mund. More at mound.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈma.nus/, [ˈma.nʊs]
Audio (Classical) (file)
Noun
manus f (genitive manūs); fourth declension
- hand
- (figuratively) bravery, valor
- (figuratively) violence, fighting
- handwriting
- a side, part, faction
- a stake (in dice)
- a thrust with a sword
- paw of an animal
- trunk of an elephant
- branch of a tree
- (military, nautical) grappling hooks used to snare enemy vessels
- group, company, host, multitude of people, especially of soldiers
- labor
- power, might
- (law) legal power of a man over his wife
- (law) an arrest
- group of people
- band
Inflection
Fourth declension.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | manus | manūs |
Genitive | manūs | manuum |
Dative | manuī | manibus |
Accusative | manum | manūs |
Ablative | manū | manibus |
Vocative | manus | manūs |
Derived terms
- adminiculum
- comminus
- manātus
- mandō
- manducō
- manicula
- manifestus
- manipulus
- mansuēs
- mansuescō
- mantica
- manua
- manuālis
- manuārius
- manuātus
- manuballista
- manubia
- manūbrium
- manucium
- manufactilis
- manuinspex
- manulea
- manūmitto
- manuor
- manupretium
- manus extrema
- manutergium
- manutigium
- masturbor
Related terms
Descendants
- Aragonese: man
- Aromanian: mãnã
- Asturian: mano
- Catalan: mà
- Dalmatian: mun
- English: manus (borrowed)
- Esperanto: mano
- French: main
- Friulian: man
- Galician: man, mao
See also
Etymology 2
From Proto-Indo-European *meh₂- (“timely, opportune”); hence also immānis (“vast, monstrous”).
Alternative forms
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈmaː.nus/, [ˈmaː.nʊs]
Adjective
mānus (feminine māna, neuter mānum); first/second declension
- (Old Latin) good
- c. 600 CE – 625 CE, Isidore of Seville, Etymologies V.xxx.14:
- Mane lux matura et plena, nec iam crepusculum. Et dictum mane a mano; manum enim antiqui bonum dicebant. Quid enim melius luce?
- By morning (mane) the light is ripe and full, no longer dusky. And the word mane is from the word manus, for manus of old meant good. For what is better than light?
- Mane lux matura et plena, nec iam crepusculum. Et dictum mane a mano; manum enim antiqui bonum dicebant. Quid enim melius luce?
Inflection
First/second declension.
Number | Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Case / Gender | Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | |
Nominative | mānus | māna | mānum | mānī | mānae | māna | |
Genitive | mānī | mānae | mānī | mānōrum | mānārum | mānōrum | |
Dative | mānō | mānae | mānō | mānīs | mānīs | mānīs | |
Accusative | mānum | mānam | mānum | mānōs | mānās | māna | |
Ablative | mānō | mānā | mānō | mānīs | mānīs | mānīs | |
Vocative | māne | māna | mānum | mānī | mānae | māna |
Derived terms
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈma.nuːs/
Audio (Classical) (file)
Noun
manūs
- genitive singular of manus
- nominative plural of manus
- accusative plural of manus
- vocative plural of manus
References
- manus in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- manus in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- manus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- manus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to give one's hand to some one: manum (dextram) alicui porrigere
- to make not the slightest effort; not to stir a finger: manum non vertere alicuius rei causa
- to lay violent hands on a person: manus inicere, inferre, afferre alicui
- to raise one's hands in astonishment: manus tollere
- to own oneself conquered, surrender: manus dare
- to lead some one by the hand: manu ducere aliquem
- to hold something in one's hand: manu or in manu tenere aliquid
- to pass a thing from hand to hand: de manu in manus or per manus tradere aliquid
- to come into some one's hands: in alicuius manus venire, pervenire
- to fall unexpectedly into some one's hands: in alicuius manus incidere
- to take something into one's hands: in manus(m) sumere aliquid
- to carry some one away in one's arms: inter manus auferre aliquem
- to lay hands on oneself: manus, vim sibi afferre
- to be in a person's power: in manu, in potestate alicuius situm, positum esse
- to take up a book in one's hands: librum in manus sumere
- to put the finishing touch to a work: extrema manus accēdit operi (active extremam manum imponere operi)
- to kill with violence: vim et manus afferre alicui (Catil. 1. 8. 21)
- to raise the hands to heaven (attitude of prayer): (supinas) manus ad caelum tendere
- to shake hands with voters in canvassing: manus prensare (De Or. 1. 24. 112)
- a town artificially fortified: oppidum manu (opere) munitum
- to come to close quarters: manum (us) conserere cum hoste
- the fighting is now at close quarters: res ad manus venit
- personally brave: manu fortis
- to throw grappling irons on board; to board: copulas, manus ferreas (in navem) inicere
- but enough: sed manum de tabula!
- (ambiguous) to have something in one's hands, on hand: in manibus habere aliquid (also metaphorically)
- (ambiguous) to wrest from a person's hand: ex or de manibus alicui or alicuius extorquere aliquid
- (ambiguous) to let go from one's hands: e manibus dimittere
- (ambiguous) to carry in one's arms: in manibus aliquem gestare
- (ambiguous) to slip, escape from the hands: e (de) manibus effugere, elābi
- (ambiguous) to sit with folded arms; to be inactive: compressis manibus sedere (proverb.) (Liv. 7. 13)
- (ambiguous) to have success in one's grasp: fortunam in manibus habere
- (ambiguous) to let success slip through one's fingers: fortunam ex manibus dimittere
- (ambiguous) to be engaged on a book: liber mihi est in manibus
- (ambiguous) to be engaged on a book: librum in manibus habere (Acad. 1. 1. 2)
- (ambiguous) the book, speech can easily be obtained: liber, oratio in manibus est
- (ambiguous) to lay down a book (vid. sect. XII. 3, note vestem deponere...): librum de manibus ponere
- (ambiguous) to wrest weapons from some one's hands: extorquere arma e manibus
- (ambiguous) to not let the enemy escape: hostem e manibus non dimittere
- (ambiguous) to escape from the hands of the enemy: effugere, elābi e manibus hostium
- (ambiguous) to let the enemy escape: dimittere e manibus hostes
- (ambiguous) to rescue some one from the hands of the enemy: eripere aliquem e manibus hostium
- to give one's hand to some one: manum (dextram) alicui porrigere
- manus in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume II, Bern, München: Francke Verlag, page 740
Latvian
Swedish
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.