salir

Asturian

Etymology

From Latin salīre, present active infinitive of saliō

Verb

salir

  1. to leave, go out
  2. to come out

Cebuano

Etymology

From Spanish salir, from Latin salīre, present active infinitive of saliō, ultimately from Proto-Indo-European *sl̥i-.

Pronunciation

  • Hyphenation: sa‧lir

Verb

salir

  1. to work; to function correctly; to act as intended; to achieve the goal designed for

French

Etymology

From sale.

Pronunciation

  • IPA(key): /sa.liʁ/
  • (file)

Verb

salir

  1. to dirty, make dirty
  2. to sully (someone's reputation etc.)

Conjugation

This is a regular verb of the second conjugation, like finir, choisir, and most other verbs with infinitives ending in -ir. One salient feature of this conjugation is the repeated appearance of the infix -iss-.

Further reading

Anagrams


Icelandic

Noun

salir

  1. indefinite nominative plural of salur

Indonesian

Alternative forms

Etymology

From Malay salir, from Proto-Malayic *salir, from Proto-Malayo-Chamic *salir, from Proto-Malayo-Sumbawan *salir, from Proto-Sunda-Sulawesi *salir, from Proto-Malayo-Polynesian *saliʀ, from the root *-liʀ.

Verb

salir (used in the form menyalir)

  1. Alternative form of alur

Malay

Alternative forms

Etymology

From Proto-Malayic *salir, from Proto-Malayo-Chamic *salir, from Proto-Malayo-Sumbawan *salir, from Proto-Sunda-Sulawesi *salir, from Proto-Malayo-Polynesian *saliʀ, from the root *-liʀ.

Pronunciation

Verb

salir (Jawi spelling سالير, used in the form menyalir)

  1. Alternative form of alur

Old French

Alternative forms

Etymology

From Latin salīre, present active infinitive of saliō. Compare Italian salire.

Verb

salir

  1. to jump

Conjugation

This verb conjugates as a third-group verb. This verb has irregularities in its conjugation. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Derived terms

Descendants


Spanish

Etymology

From Latin salīre, present active infinitive of saliō, ultimately from Proto-Indo-European *sl̥i-. Compare Portuguese sair.

Pronunciation

  • IPA(key): /saˈliɾ/

Verb

salir (first-person singular present salgo, first-person singular preterite salí, past participle salido)

  1. to go out, leave
  2. to go out (To leave one's abode to go to public places)
  3. to go out, date (be in a relationship)
  4. to leave
  5. to log out
  6. to rise (the Sun)
  7. to appear, to look (on a painting, photo, movie, play, TV, platform, etc)
    En esta foto salgo bonita, por eso es la que muestro.
    In this picture I look pretty, so, this is what I show.
  8. to result, to arise as a consequence
    Luis salió herido de la pelea.
    Luis became hurt from the fight.
    Aposté al 10 pero salió un 5.
    I bet for 10 but it resulted 5.
  9. to turn out
    Salió a su madre.
    She turned out like her mother.
  10. (reflexive, colloquial, Spain) to rock, rule (be fantastic)

Conjugation

        Synonyms

        Antonyms

        This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.