成
Caractère
Étymologie graphique
成 | |||||
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze | Chu Soie et bambou | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : symbolisation d’un concept: Tableau rassemblant un clou (丁) et une hallebarde à croissant (戊), respectivement quatrième et cinquième tiges célestes.
- L'association de deux tiges célestes consécutives évoque le changement dans la continuité d'une série cyclique. Dans cette série, le passage spécifique de quatre à cinq évoque également le passage du quatrième au cinquième élément, du feu 火 à la terre 土, ce qui achève le cycle du 五行 (Wuxing), les cinq classes d'éléments : Mutation et accomplissement, changement et complétude.
- Noter que le caractère est classé comme "戈+3", ce qui correspond au tracé sigillaire du clou et non à sa réduction moderne à un simple crochet.
- Comme l'indique le Shuowen Jiezi (从戊丁聲), le caractère 成 (chéng) a certainement hérité sa prononciation de 丁 (zhēng), mais pour autant le caractère n'est certainement pas un « idéophonogramme », puisque 戊 n'apporte ici aucune sémantique propre. La prononciation identique vient soit de ce que 丁 a été interprété comme un élément phonétique du composé, soit que 成 résulte de la mise par écrit d'une expression (詞) orale figée de type « 丁戊 », réduite ensuite à la lecture à sa première syllabe en s'alignant sur le modèle « un caractère = une syllabe ».
- Signification de base
- (Changement et complétude)
- Dérivation sémantique
- (Changement et complétude) > Accomplir, achever, finir >
- Finir > Fin d'une guerre ou d'un différend, terminer un différend.
- Achever > Achevé, bon, parfait > Parfaitement, certainement > Certain, probable, tenir pour certain.
- Achever > Un tout complet > Un morceau de musique.
- Accomplir > Mûrir, mûr > Moisson mûre.
- Accomplir > Mener à bonne fin > Perfectionner >
- Perfectionner > Polir > Orner.
- Perfectionner > Former le cœur ou l'intelligence > (changer, réformer, poser une règle)
- Réformer > Règlement administratif > Administration > Liste comptable, état des recettes et des dépenses.
- (Complétude) > Composer, former un tout.
- (Changement) > Changer, devenir autre.
- (Deux tiges célestes) > Deux objets, paire.
- Clef sémantique ajoutée à 成
- 城 (chéng) De 成 (perfectionner) et 土 (terre, argile) : munir d'un rempart ; rempart, ville fortifiée ; ville capitale, chef-lieu.
- 宬 (chéng) De 成 (règlement administratif) et 宀 (toit, maison) : dépôt d'archive, conservatoire, magasin, bibliothèque.
- 晟 (chéng) De 成 (moisson mûrissante) et 日 (lumière) : Soleil très brillant, ardent.
- 盛 (shèng) De 成 (achever, perfectionner) et 皿 (vase) : contenir, grain mis dans un vase pour être présenté aux esprits.
- 誠 (chéng) De 成 (certain, probable, tenir pour certain) et 言 (langage) : vrai, véritable, sincère ; examiner, contrôler ; soigneux, diligent.
- 郕 (chéng) De 成 (orner (?)) et 邑 (ville) : à présent 東乎州, Shandong.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0411.110
- Morobashi: 11542'
- Dae Jaweon: 0752.170
- Hanyu Da Zidian: 21399.010
Chinois
Synonymes
- 成功 (chénggōng) (1)
Dérivés
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ʈ͡ʂʰɤŋ˧˥\, \t͡ɕʰi̯ɑŋ˧˥\
- Pinyin :
- EFEO : tch’eng, k’iang, ts’iang
- Wade-Giles : ch’êng², ch’iang²
- Yale : chéng, chyáng
- Zhuyin : ㄔㄥˊ,ㄑㄧㄤˊ
- cantonais \ʨʰɪŋ²¹\, \sɛːŋ²¹\, \ɕɪŋ²¹\
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : sàng, sṳ̀n
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī : chhiâⁿ, chiâⁿ, siâⁿ, sêng
- Chaozhou, peng'im : cian⁵, zian⁵, sian⁵, sêng⁵
- wu
- Wiktionary : zen (T3)
- chinois médiéval \d͡ʑiᴇŋ\
- chinois archaïque
Coréen
Sinogramme
成
- Hangeul : 성
- Eumhun : 이룰 성, 거듭 성, 마칠 성, 화목할 성
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : seong
- Romanisation McCune-Reischauer : sŏng
- Yale : seng
Japonais
Sinogramme
成
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- \Prononciation ?\ : //
- On’yomi : せい (sei), じょう (jō)
- Kun’yomi : なる (naru), たいらげる (tairageru), なす (nasu)
Vietnamien
Dérivés
- 不成 (bất thành) — ne pas réussir / N'est-ce pas ?
- 完成 (hoàn thành) — achevé, fini, accompli ; parfait
- 生成 (sanh thành) — créer
- 成功 (thành công) — se créer des titres
- 成名 (thành danh) — parvenir à la renommée
- 成人 (thành nhơn) — devenir un homme
- 成事 (thành sự) — terminer une affaire
Références
- 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 265 du tome 2 sur Chunom.org
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.