文
Caractère
Étymologie graphique
Scène d’origine |
文 | |||||
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze | Chu Soie et bambou | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle | |
- Type : représentation graphique: Le caractère représente des lignes qui se croisent : veines, rides, dessins. Il représente à l'origine le dessin (㐅 mis pour "quelque chose", puis 心 mis pour "ce qui anime") arboré sur la poitrine de l'homme (大 découvrant sa poitrine) comme appartenance à tel ou tel groupe, donc le totem de ce groupe : Ornement peint ou tatoué, logo graphique, marquant l'appartenance à un groupe symbolique.
- Signification de base
- Logo graphique, tatouage totémique.
- Dérivation sémantique
- Logo > Ensemble de lignes, dessin, veines dans le bois ou la pierre.
- Logo > Ornement > Ce qui sert à perfectionner le corps ou l'âme > Orné, beau, élégant, poli.
- Logo > Ornement où le rouge se mêle au vert ou au bleu > Orner, déguiser.
- Logo > Caractère de l'écriture >
- Caractère de l'écriture > Mot, expression > Pièce écrite, composition littéraire, livre, belles lettres.
- Caractère de l'écriture > Caractères simples, par opposition aux caractères composés (字).
- Ornement rituel > Appliquer les lois avec rigueur > Cérémonie, envoi de présents.
- Voir aussi
- 吝 Avoir honte / ne pas utiliser. 虔 Guerrier déguisé en tigre. 彥 Homme remarquable. Caractère déformé dans 彖 Se prononcer.
- Comparer : 名 S'appeler, se nommer. Comparer avec les ornements rouge et blancs : 章 Insigne, insigne d'officier, ornement.
- Ne pas confondre avec 交 Jambes croisées. Comparer avec la forme ouverte de 衣 Vêtements. Variante graphique 彣.
- À ne pas confondre avec 𠬠.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clef, voir la page dédiée à la clef.
En composition
À gauche : 刘, 対, 彣, 斏, 斌, 斒, 鳼, 斓, 斕
À droite : 伩, 呅, 坟, 妏, 忟, 抆, 汶, 纹, 这, 旼, 炆, 玟, 盿, 砇, 紋, 蚊, 鈫, 馼, 魰, 鼤
En haut : 吝, 斈, 忞, 斉, 斊, 斋, 紊, 蚉, 斍, 鴍, 螡, 斖
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0477.010
- Morobashi: 13450
- Dae Jaweon: 0831.390
- Hanyu Da Zidian: 32169.010
Chinois
Dérivés
- 中文 (zhōngwén) — chinois, langue chinoise
- 法文 (fǎwén) — français, langue française
- 英文 (yīngwén) — anglais, langue anglaise
- 文化 (wénhuà) — culture
- 文学 (文學, wénxué) — littérature
- 古文 (gǔwén) — chinois classique (de la Dynastie Zhou en 1045 B.C. jusqu'à la fin de la Dynastie Han en 220 A.D.)
- 文言 (wényán) — chinois littéraire (de la Dynastie Han en 220 A.D. jusqu'à début du 20e siècle)
- 文竹 (wénzhú) —
- 文雅 (wényǎ) — élégant
- 作文 (zuòwén) — rédiger ; composition, dissertation
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \u̯ən³⁵\, \u̯ən⁵¹\
- Pinyin :
- EFEO : wen, wen
- Wade-Giles : wên², wên⁴
- Yale : wén, wèn
- Zhuyin : ㄨㄣˊ,ㄨㄣˋ
- (Région à préciser) : écouter « 文 »
- cantonais \mɐn²¹\, \mɐn²²\
- gan
- Wiktionary : un⁴
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : vùn
- Meixian : vun²
- jin
- Wiktionary : veng¹
- minbei
- KCR : uǒ̤ng
- mindong
- Bàng-uâ-cê : ùng
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī : bûn
- Chaozhou : bhung⁵
- chinois médiéval \mɨun\
- chinois archaïque
Coréen
Sinogramme
文
- Hangeul : 문
- Eumhun : 무늬 문, 얼룩 문
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : mun
- Romanisation McCune-Reischauer : mun
- Yale : mun
Japonais
Sinogramme
文
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- \Prononciation ?\ : //
- On’yomi : ブン (bun), モン (mon)
- Kun’yomi : ふみ (fumi), あや (aya), かざる (kazaru)
Nom commun
Kanji | 文 |
---|---|
Hiragana | ぶん |
Transcription | bun |
Prononciation | \bɯɴ\ |
文 \bɯɴ\
- この文は良いだ。
Kono bun wa ii da.- Cette écriture est bonne.
- この文は良いだ。
Dérivés
- 文房具 bunbōgu : papeterie
- 文学 bungaku : la littérature
- 文学賞 bungakushō : prix littéraire
- 文芸 bungei : art littéraire, littérature
- 文芸批評 bungei hihyō : critique littéraire
- 文楽 bunraku : théâtre de marionnettes
- 文化 bunka : culture, civilisation
- 文庫本 bunkobon : livre de poche
- 文明 bunmei : civilisation, culture
- 文脈 bunmyaku : contexte
- 文法 bunpō : grammaire
- 文章 bunshō : phrase, composition écrite
- 文通 buntsū : correspondance
- 碑文 hibun : inscription, épitaphe
- 韻文 inbun : vers, poésie
- 序文 jobun : préface, avant-propos
- 論文 ronbun : thèse, essai
- 恋文 koibumi : lettre d'amour
- 文部省 monbushō : Ministère de l'Education
- 文盲 monmō : analphabétisme
- 注文 chūmon : commande, demande
- 注文する chūmon suru : commander
- 脅し文句 odoshimonku : langage menaçant
- 誓文 seimon : serment écrit
- 天文学 tenmongaku : astronomie (litt. Littérature du ciel / divine)
- 天文学者 tenmongakusha : astronome
- 文字 moji : écrit , lettre, caractère
Vietnamien
Sinogramme
文 (văn, vằn)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.