Caractère

Étymologie graphique


Scène d’origine
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : représentation graphique : Image d'un éléphant, dressée verticalement. La tête est marquée par une grande trompe courbe, à présent déformée en , et des défenses, à présent fusionnées dans le rectangle supérieur (donnant une tête similaire à ). Les deux premiers traits à gauche correspondent aux pattes, et les traits du bas marquent une queue touffue. Pattes et queue ont été tracées comme celles du cochon (), d'où le classement de ce caractère sans rapport avec son étymologie.
Signification de base 
Éléphant
Dérivation sémantique 
Éléphant > Ivoire > Nom d'une coupe qui portait une figure d'éléphant ou des ornements d'ivoire.
Éléphant > Exposé aux regards > Exposer aux regards, mettre en évidence, publier > Image d'un objet dans l'esprit, idée
Image dans l'esprit > Modèle, règle > Prendre pour modèle ou pour règle.
Image dans l'esprit > Forme, image, figure > Ressembler, représenter > Ressemblance, symbole, comparaison > Interprète
Voir aussi 
Voir aussi : Cornaquer. Le 說文解字 (10) ne classe que le caractère sous cette racine.
Primitives représentant un animal 
Cheval. Chien. Bœuf. Bétail. Mouton. Lapin. Rat. , Oiseau. Héron. Yak. 鹿 Cerf. Ours. Sanglier > Porc, cochon. Hérisson. Singe. Éléphant. Tigre. Termite. Scorpion. Poisson. Animal rampant. Crapaud. Tortue. Reptile. Serpent. Chenille. Dragon. Licorne.

En composition

À droite : , , , , , , , ,

  • Composés de dans le ShuoWen : , , 𢠽, , , 𩞧

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 豕+ 5 trait(s) - Nombre total de traits : 12
  • Codage informatique : Unicode : U+8C61 - Big5 : B648 - Cangjie : 弓日心人 (NAPO) - Quatre coins : 27232

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 1195.210
  • Morobashi: 36372
  • Dae Jaweon: 1658.010
  • Hanyu Da Zidian: 63611.090
Tracé du sinogramme

Chinois

Étymologie

Au milieu du IIe siècle avant l'ère commune, le passage de la signification "éléphant" à la signification "figure" est expliqué ainsi dans le Han Feizi : Les hommes voient rarement un éléphant vivant, mais quand ils trouvent la carcasse d'un éléphant mort, ils se fondent sur cette vision pour se le figurer vivant. Voilà pourquoi tout ce qui sert à se former une idée ou une figure est appelé 象.  [1] [2]

Nom commun

xiàng

  1. Éléphant.
  2. Image, figure.

Verbe

xiàng

  1. Être comme.
  2. Ressembler.

Dérivés

Prononciation

Références

  • [1] Anne Cheng, Histoire de la pensée chinoise, 1997
  • [2] Han Feizi (version chinoise-anglaise), livre 6 : Men rarely see living elephants. As they come by the skeleton of a dead elephant, they imagine its living according to its features. Therefore it comes to pass that whatever people use for imagining the real is called "image".

Coréen

Sinogramme

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul

Japonais

Étymologie

Du chinois classique.

Sinogramme

  • Grade : Niveau 4 (kyōiku kanji de 4ème année)
  • Code JIS X 0208 : 3E5D (décimal : 15965)
  • Code SKIP : 2-2-10
  • On’yomi : ショウ (shō), ゾウ (zō)
  • Kun’yomi : かたど.る (katado.ru), きさ* (kisa)
  • Sens général : éléphant ; patron, imitation, image ; augures

Dérivés

  • 象る
  • 象嵌
  • 象形
  • 象形文字
  • 象徴
  • 象徴主義
  • 象徴天皇制
  • 象徴派
  • 象徴的
  • 象徴詩
  • 象戯
  • 象棋
  • 象牙
  • 象牙の塔
  • 象牙椰子
  • 象牙海岸
  • 象牙細工
  • 象牙色
  • 象牙質
  • 象皮病
  • 象眼
  • 象虫
  • 象限

Nom commun

Kanji
Hiragana ぞう
Katakana ゾウ
Transcription
Prononciation \dzoː\

\dzoː\

  1. Éléphant.

Hyponymes

  • アフリカ象
  • アジア象

Dérivés

  • 象使い
  • ゾウアザラシ

Vocabulaire apparenté par le sens

Voir aussi

  • sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais) 

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.