abdication
Français
Étymologie
- Du latin abdicatio.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
abdication | abdications |
\ab.di.ka.sjɔ̃\ |
abdication \ab.di.ka.sjɔ̃\ féminin
- Action de renoncer à une charge importante. — Note : Se dit en parlant de celui qui abdique et de la chose abdiquée.
- Après l'abdication expresse ou légale, le roi sera dans la classe des citoyens, et pourra être accusé et jugé comme eux pour les actes postérieurs à son abdication. — (Constitution du 3 septembre 1791)
- (Figuré) Renoncement à ses valeurs, à sa personnalité, à son amour-propre.
- Si ces hommes étaient soumis à ses camarades, jusqu'à l’abdication complète de toute volonté humaine, c'était la peur qui les y contraignait. — (Isabelle Eberhardt, Le Major,1903)
- La Pauvreté, ah! la garce! Elle va dans un cortège d'humiliations, de basses rancunes, de fangeuses abdications. Elle traîne, derrière elle, sa sœur la Misère, au rire édenté, aux orbites desséchées, aux doigts mous. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 34)
- (Vieilli) (Jurisprudence ancienne) Acte par lequel un père privait son fils des droits que celui-ci avait, à ce titre, dans sa succession.
- L’abdication était une exhérédation prononcée pendant la vie et susceptible de révocation.
Apparentés étymologiques
Traductions
- Afrikaans : abdikasie (af), afstand (af), abdikasie (af), afstand (af)
- Albanais : abdikim (sq), abdikim (sq)
- Allemand : Abdikation (de), Abdankung (de), Ablehnung (de), Abweisung (de), Verweigerung (de), Zurückweisung (de), Zession (de), Abdikation (de), Abdankung (de), Rücktritt (de), Thronverzicht (de), Verzicht (de), Niederlegung (de)
- Anglais : abdication (en) (1,2: (Figuré)) ; disownment (en) (3)
- Azéri : imtina (az)
- Catalan : abdicació (ca) féminin
- Espagnol : abdicación (es), cesión (es)
- Espéranto : eloficiĝo (eo), abdikado (eo), submetiĝo (eo), cedo (eo), abdiko (eo)
- Féroïen : avsøgn (fo)
- Franc-comtois : aibdicâchion (*)
- Grec : παραίτηση (el), παραίτηση (el)
- Hongrois : lemondás (hu)
- Ido : abdiko (io)
- Italien : cessione (it), abdicazione (it)
- Latin : abdicatio (la)
- Néerlandais : afstand (nl), ontslagname (nl), ontslagneming (nl), troonsafstand (nl), gelatenheid (nl), onderwerping (nl), afstaan (nl), afstand (nl), cessie (nl), concessie (nl), toegeving (nl), afstand (nl), ontslagname (nl), ontslagneming (nl), troonsafstand (nl)
- Occitan : abdicacion (oc)
- Papiamento : abdikashon (*), abdikashon (*)
- Polonais : abdykacja (pl) féminin
- Portugais : abdicação (pt), cessão (pt), submissão (pt), abdicação (pt), demissão (pt)
- Roumain : abdicare (ro) féminin
- Russe : отречение (ru) otretchenie, отказ (ru) otkaz, абдикация (ru) abdikatsiya féminin
- Slovaque : abdikácia (sk) féminin
- Suédois : avsägelse (sv) (1), avstående (sv) (2)
- Tchèque : abdikace (cs) féminin
Prononciation
- France : écouter « abdication [ab.di.ka.sjɔ̃] »
- France (Lyon) : écouter « abdication »
Voir aussi
- abdication sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (abdication), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- Du latin abdicatio.
Prononciation
- États-Unis : écouter « abdication [Prononciation ?] »
Voir aussi
- abdication sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.