bougie
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
bougie | bougies |
\bu.ʒi\ |
bougie \bu.ʒi\ féminin
- Chandelle de cire ou de stéarine servant d’éclairage ou utilisée dans certains rites religieux.
- Enfin il faisait si peu de vent que les bougies allumées sur la table à jouer montraient leurs flammes tranquilles, quoique les croisées fussent entr’ouvertes. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- Art. 23. — Il est établi sur l’acide stéarique, et autres matières à l'état de bougies ou de cierges, un droit de consommation intérieure, fixé en principal à 25 fr. les 100 kilogrammes. — (Séance du 30 décembre 1873, Annales de l'Assemblée nationale: Compte-rendu in extenso des séances, tome 28, Paris : Journal Officiel, 1874, page 666)
- Il n’y a dans la chambre qu’une bougie allumée qui tremble sur la cheminée. — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
- Hurtaud alluma un cigare à la flamme d’une bougie qu’on lui tendit, et se rassit lourdement. — (Octave Mirbeau, Le colporteur,)
- Un campement à la bordure d’une forêt, et éclairé par quelques bougies, donne d’étranges apparences ; je crus voir une falaise et des cavernes ; je revis ce lieu plus d’une fois ; jamais je n’y pus reconnaître ma première impression ; […]. — (Alain, Souvenirs de guerre, page 16, Hartmann, 1937)
- (Médecine) Sonde flexible ou rigide utilisée en chirurgie pour explorer ou dilater un canal de l’organisme (œsophage, rectum, etc.).
- Ayant introduit mon doigt dans le rectum, je ne reconnus aucun point malade. J'introduisis alors une bougie rectale qui rencontra un obstacle à environ quatre pouces de l'anus; la bougie fut introduite tous les deux jours, et, à la troisième ou quatrième introduction, elle passa librement au-delà de ce que j'avais cru être un rétrécissement. Je ne sais si cette coarctation existait précédemment ou avait été déterminée par l'irritation de la bougie. Une bougie de médiocre grosseur pénétra jusqu'à sept pouces; là, elle fut complètement arrêtée : une bougie urétrale n'alla pas plus loin, et je la ployai en essayant de forcer le passage. Après des tentatives réitérées avec des bougies de diverses grosseurs, le résultat fut si peu satisfaisant qu'il ne fut plus permis d'attendre aucun avantage de ce mode de traitement, je l'abandonnai. — (Jean Zuléma Amussat, Mémoire sur la possibilité d'établir un anus artificiel dans la région lombaire sans pénétrer dans le péritoine, lu à l'Académie royale de médecine le 1er octobre 1839, Paris : chez Germer-Baillière, 1839, p. 138)
- (Technologie) Bougie d’allumage ou bougie de préchauffage.
- Le fonctionnement de cette calotte est, en somme, très analogue à celui du dispositif d'allumage réalisé depuis longtemps dans le moteur à gaz de Crossley : dans ce dispositif, en effet, une cavité placée en prolongement de la culasse renferme une bougie constamment incandescente, mais d'abord noyée dans le gaz inerte laissé par l'explosion précédente, et mise en contact avec le gaz frais combustible à l'instant seulement où la compression produite par le piston est suffisante pour refouler le gaz inerte au delà de l'extrémité de cette bougie. — (La Technique moderne, vol. 16, éd. H. Dunod & E. Pinat, 1924, p. 68)
- Les bougies comportant deux électrodes séparées par un espacement de 0,5 à 1 mm environ ; l'étincelle jaillit entre les électrodes pour une tension de 12 000 à 40000 V. — (Jean-Claude Guibet, Carburants et moteurs, tome 1, Éditions Technip, 1997, p. 136)
- La femme par contre est comme une voiture diesel qui a nécessairement besoin de préchauffage des bougies avant de démarrer et se mettre en route. — (Herman Gervais Mouanza Ntsiomo, Prêt pour le mariage, Éditions Edilivre, 2017, p. 114)
- (Métrologie) (Désuet) Ancienne unité de mesure de l’intensité lumineuse, égale à 1,018 candela.
- On compte généralement une lampe de 16 bougies 110 volts par 50 broches de renvideur et par 40 broches de continu. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature ; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- Pour les plaques à tons chauds et les papiers « Gaslight », employer une forte lampe électrique, 50 à 100 bougies, et exposer, suivant les clichés, à 40 c/m environ de cette lampe, de 10 à 60 secondes. — (Agenda Lumière 1930, Paris : Société Lumière et Gauthier-Villars, 1930, page 137)
- (Argot) Drôle de personnage.
Synonymes
Chandelle (1) :
Sonde (2) :
Dispositif d’allumage (3) :
- bougie de démarrage
Drôle de personnage (4) :
Dérivés
- bougeoir
- bougie à chauffe-plat
- bougie auriculaire
- bougie d’anniversaire
- bougie de démarrage
- bougie de l'Étoile
- bougie décimale
- bougie décorative
- bougie d’oreille
- bougie internationale
- bougie magique
- bougie miraculeuse
- bougie nouvelle
- bougie parfumée
- bougie philosophique
- bougie stéarique
- bougier
- clé à bougies
- enchère à la bougie
- maxi-bougie
- mini-bougie
- réputation aux bougies (qui ne dure qu’un temps)
- souffler ses bougies
- temps des bougies
Vocabulaire apparenté par le sens
bougie figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : automobile, chandelier.
Traductions
Chandelle
- Allemand : Kerze (de) féminin
- Amharique : ቫማ (am)
- Anglais : candle (en)
- Anglo-saxon : candel (ang) féminin
- Arabe : شمعة (ar) šámʕa féminin
- Arménien : մոմ (hy) mom
- Bulgare : свещ (bg) svešt féminin
- Catalan : bugia (ca)
- Chinois : 蜡烛 (zh) (蠟燭) làzhú
- Coréen : 초 (ko) cho
- Croate : svijeća (hr) féminin
- Danois : lys (da)
- Espagnol : bujía (es), vela (es) féminin, candela (es) féminin, cirio (es) masculin
- Espéranto : kandelo (eo)
- Estonien : küünal (et)
- Finnois : kynttilä (fi)
- Frison : bûzjy (fy)
- Gaélique irlandais : coinneal (ga) féminin
- Gallois : cannwyll (cy) féminin
- Géorgien : სანთელი (ka) sant’eli
- Grec : κερί (el) kerí neutre
- Haoussa : kyándìr̃ (ha)
- Hébreu : נר (he) ner masculin (1)
- Hindi : मोमबत्ती (hi) mōmabattī
- Hongrois : gyertya (hu)
- Ido : bujio (io)
- Indonésien : lilin (id)
- Inuktitut : ᐸᑎᐅᔭᖅ (iu) patiujaq
- Islandais : kerti (is) neutre
- Italien : candela (it) féminin
- Japonais : ろうそく (ja) rōsoku, 蝋燭 (ja) rōsoku
- Kabyle : tiftilt (*)
- Kazakh : шам (kk) şam
- Laotien : ທຽນ (lo)
- Latin : candela (la)
- Letton : svece (lv)
- Lituanien : žvakė (lt)
- Luxembourgeois : Käerz (lb) féminin
- Maltais : xemgħa (mt) féminin
- Mongol : лаа (mn) laa
- Néerlandais : kaars (nl) féminin
- Néo-araméen assyrien : pundə (*)
- Norvégien : lys (no)
- Occitan : candela (oc)
- Persan : شمع (fa)
- Polonais : świeca (pl) féminin, świeczka (pl) féminin
- Portugais : vela (pt) féminin
- Roumain : lumânare (ro)
- Russe : свеча (ru) svečá féminin
- Same du Nord : ginttal (*)
- Serbe : sveća (sr) féminin, lojanica (sr) féminin, voštanica (sr) féminin
- Slovaque : svieca (sk), sviečka (sk)
- Slovène : sveča (sl) féminin
- Somali : shumac (so)
- Songhaï koyraboro senni : candal (*)
- Suédois : gnista (sv), tändstift (sv), ljus (sv) neutre
- Swahili : mshumaa (sw), mishumaa (sw) pluriel (nom 3/4)
- Tchèque : svíce (cs) féminin, svíčka (cs) féminin
- Thaï : เทียน (th) tian
- Tofalar : сула (*)
- Turc : mum (tr)
- Yiddish : ליכט (yi) likht neutre ou féminin
- Zapotèque de l’Isthme : guiʼriʼ (*)
Dispositif d’allumage
- Allemand : Zündkerze (de) féminin
- Anglais : spark plug (en), sparking-plug (en)
- Danois : tændrør (da)
- Espéranto : sparkilo (eo)
- Grec : μπουζί (el) buzí neutre
- Indonésien : busi (id)
- Néerlandais : bougie (nl) masculin, ontstekingsbuis (nl) féminin
- Norvégien : tennplugg (no)
- Papiamento : sparplùk (*)
- Songhaï koyraboro senni : candal (*)
- Suédois : tändstift (sv)
- Tchèque : svíčka (cs)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe bougier | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je bougie |
il/elle/on bougie | ||
Subjonctif | Présent | que je bougie |
qu’il/elle/on bougie | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) bougie |
bougie \bu.ʒi\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de bougier.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bougier.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de bougier.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de bougier.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de bougier.
Voir aussi
- bougie sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bougie), mais l’article a pu être modifié depuis.
- M. Moureau, Guide pratique pour le système international d'unités (SI), Paris : Technip, 1980, p.11
Néerlandais
Étymologie
- Emprunt au français.
Nom commun
bougie \Prononciation ?\
- Bougie, bougie électrique.
- (Technologie) Bougie d’allumage.
- Bougie (ancienne unité de mesure).
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « bougie [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.