charnière
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
charnière | charnières |
\ʃaʁ.njɛʁ\ |
charnière \ʃaʁ.njɛʁ\ féminin
- Assemblage mobile de deux pièces de métal, de bois ou d’autre matière, enclavées l’une dans l’autre et jointes ensemble par une broche, par un clou qui les traverse.
- Le grincement des charnières et des essieux rouillés réveillèrent [sic : réveilla] à l’autre bout de la ville le veilleur de nuit qui, soulevant sa hallebarde, s’écria à tue-tête : « Qui va là ? » — (Nicolas Gogol, Les Âmes mortes, 1842, traduction de Henri Mongault, 1949)
- Elle avait dû laisser ouvert un des volets du salon, dont les charnières à moitié descellées ne permettaient pas aux contrevents de rouler sur leurs gonds. — (Alexandre Dumas, Joseph Balsamo, 1846)
- (Biologie) Partie où sont attachées ensemble les deux valves d’une coquille et sur laquelle se font leurs mouvements.
- (Bijouterie) Fil creux.
- (Histoire des techniques) Outil de graveur sur pierre.
- (Fauconnerie) Place du leurre.
- Moment historique lors duquel des changements importants s’opèrent.
- (Philatélie) Petit morceau de papier gommé et plié, destiné à fixer un timbre dans un album.
- (Rugby) Groupe de deux joueurs assurant la liaison entre les arrières et les avants, la paire de demis (n° 9 et 10).
- (Militaire) Point de jonction des deux dispositifs stratégiques.
- Un dernier espoir : Gouraud tient toujours, la charnière de Reims n’a pas cédé […] — (Pierre Audibert, Les Comédies de la Guerre, 1928, p. 113)
- Sedan était la charnière entre la 4e Armée française et la 1re Armée américaine. — (Pierre Congar, Jean Lecaillon & Jacques Rousseau, Sedan et le pays sedanais: vingt siècles d'histoire, Guénégaud, 1969, p.548)
- (Par extension) (Familier) Sexe féminin, périnée, espace entre anus et vagin.
- Cependant elle remuait admirablement de la charnière, et le foutoir craquait sous nous. — (Nicolas Edme Rétif de la Bretonne, L’Anti-Justine ou Les délices de l’amour, Veuve Girquard, Paris, 1798)
Synonymes
Traductions
Assemblage mobile de deux pièces
- Allemand : Scharnier (de)
- Anglais : hinge (en)
- Catalan : frontissa (ca)
- Espagnol : bisagra (es), charnela (es)
- Ido : charniro (io)
- Indonésien : engsel (id)
- Italien : cerniera (it) féminin
- Néerlandais : scharnier (nl)
- Norvégien (bokmål) : hengsel (no) masculin
- Portugais : charneira (pt), dobradiça (pt), gonzo (pt)
- Roumain : balama (ro), șarnieră (ro), țâțână (ro), încheietură (ro)
- Russe : шарнир (ru)
- Same du Nord : gižaldat (*)
- Suédois : gångjärn (sv)
- Turc : menteşe (tr)
Traductions à trier
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
charnière | charnières |
\ʃaʁ.njɛʁ\ |
charnière \ʃaʁ.njɛʁ\ masculin et féminin identiques
- Marque un point de jonction entre deux périodes.
- Un moment charnière.
Composés
Prononciation
- France : écouter « charnière [ʃaʁ.njɛʁ] »
- France (Yvelines) : écouter « charnière »
Voir aussi
- charnière sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (charnière), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.